"Барри Мейтланд. Марки королевы Виктории " - читать интересную книгу автора

операциям. О, я навидался особ вроде вас, детка. Видел, как они используют
людей, чтобы добиться своей цели. Похоже, вы тоже думаете, войдя сюда легкой
вальсирующей походкой, меня использовать, да?
Кэти посмотрела на него, задаваясь вопросом, что такого она сказала или
сделала, чтобы вытащить все это на поверхность. Потом поднялась на ноги и
твердым шагом направилась к двери.
- Задержитесь! - крикнул он ей вслед, но она дошла до двери, открыла ее
и лишь после этого посмотрела на него через плечо. Он уже почти поднялся из
кресла. По ее взгляду Уайт неожиданно для себя осознал, как здорово она на
него разозлилась. - Сбавьте обороты, - нехотя сказал он. - Я не вас
конкретно имел в виду.
- Нет, вы имели в виду именно меня, - спокойно сказала Кэти,
повернулась, переступила через порог и пошла по тропинке к выходу. Она уже
подходила к воротам, когда услышала у себя за спиной его голос:
- Куда это, черт возьми, вы направляетесь?
Кэти остановилась и снова посмотрела через плечо на Уайта, в этот
момент стоявшего в дверях кухни с удивленным лицом. Он еще не до конца
поверил в возможность ее ухода.
- Возвращаюсь на работу, мистер Уайт. Похоже, я зря теряю здесь время.
Выражение его лица изменилось.
- Постойте, сержант! Подождите... пожалуйста. - Он торопливо зашагал в
ее сторону. - Да, я вел себя по отношению к вам невежливо, признаю, но вы не
знаете всей подоплеки... как все тогда происходило... Да, я в обиде на
Брока... но вам... но вам я все-таки помогу.
Кэти колебалась. Даже преодолев свой гнев, она не знала, есть ли смысл
продолжать этот разговор.
- Подождите, прошу вас, ну пожалуйста... - Теперь он молил ее о
снисхождении, и Кэти вдруг пришло в голову, что Уайт - очень одинокий
человек, чьи возможности поддерживать нормальное человеческое общение
оказались сведены к отрывочным разговорам в супермаркете или в садоводческом
центре. - Может, попробуем еще раз? - сказал Уайт, подойдя к ней, и она,
хотя и не без опасений, что этот разговор ни к чему не приведет и ей
придется возвращаться к Броку с пустыми руками, согласилась.
На этот раз Уайт предложил ей выпить чаю, каковое предложение она
приняла, немало удивившись, когда он вместе с чайником и чашками выставил на
стол свежий кремовый торт. Возможно, хозяин дома специально ходил за ним в
магазин да и вообще спланировал это чаепитие заранее.
- Брок говорил вам, что между нами пробежала черная кошка, когда на
нашем горизонте появился Сэмми Старлинг? - спросил Уайт, когда они снова
расположились за столом в гостиной.
- Он не уточнял деталей вашей размолвки.
- Я не виню Брока за произошедшее, - сказал Уайт примирительным
тоном. - Другое дело Сэмми Старлинг. Он был кругом виноват. Между тем Брок
слишком уж полагался на его суждения. Свыше всякой меры, думалось мне
тогда... Извините, возможно, вы не слишком отчетливо представляете себе, о
чем я говорю...
- Деятельность Старлинга, по словам Брока, как раз изучалась отделом по
борьбе с аферами и мошенничеством, когда он предъявил свидетельства,
позволявшие выдвинуть обвинения в коррупции против трех офицеров этого
отдела.