"Розалин Майлз. Глориана (Я, Елизавета, #5) " - читать интересную книгу автораистинным драконом!
Однако, предупреждаю, в этот раз я не удовлетворюсь одной подпаленной бородой - извольте зажарить их и прокоптить, потушить и хорошенько подрумянить с обеих сторон! Коротышка поклонился, венчик редеющих волос весело заколыхался. - Милостивая государыня, я отвечу, как старый охотник: покажите ловчим дичь, покажите гончим оленя, и кровь вам обеспечена - считайте, что желанный ливер уже шипит на вертеле и охота на испанцев будет продолжаться, пока сама Англия не воскликнет: Довольно, я сыта, уже в горло не лезет!" И так, стараясь убедить меня, говорили все, кроме Берли и его сына, - а мой лорд громче всех. Зачем я их слушалась, зачем слушалась кого-либо, кроме Берли и маленького Роберта, слушала эти хвастливые бредни? Не говорите, не отвечайте, знать ничего не желаю. *** А покуда они готовили свой грандиозный поход - воистину грандиозный, если судить по затраченным деньгам! Сперва у меня просили всего пять тысяч фунтов, и этого хватило бы за глаза! Потом всякими но" и если", ложью и экивоками, уловками и увертками сумма увеличилась до восьми, потом до двенадцати тысяч, - пока разворачивалась эта суматоха, мой синеглазый Рели (все такой же синеглазый, но давно не мальчик по сравнению с моим лордом) обнаружил себя на вторых ролях и впал в приступ ревности. - Вынужден просить вашего дозволения покинуть двор, - натянуто объявил присутствие - такими мы все выглядели серыми, - и поехать в Шерборн, Ваше Величество, в свои земли, а затем в Ирландию, где мои поместья приходят без меня в запустение. У него хватало забот и с заморскими прожектами. - Выдумал какую-то собачью чушь - сажать в Ирландии корнеплоды, которые его люди вывезли из Нового Света, - громко потешался мой лорд. - Я их видел и вареными, и жареными - белые, мучнистые, в бурой кожуре, называются чудно - картошка". Хуже репы, люди эту гадость есть не станут, даже деревенские, одним словом, на наших островах это не привьется! - Гм! Значит, самая подходящая пища для ирландцев, желаю Рели успеха! Итак, Рели покинул двор, и я тут же его позабыла за новой суматохой. - Мадам, гонец из Шотландии, от короля Якова. Вот и он, низкорослый, веснушчатый, белобрысый, скуластый, - не успел открыть рот, как я перенеслась во времена кузины Марии Шотландской, когда то она, то ее посланцы одолевали меня своими грубыми притязаниями. Господи, что за выговор! Как же я ненавижу шотландцев! Интересно, правду ли говорила Кэт, что волосы у них растут даже между пальцами ног? Откуда она узнала? Что он говорит? - ..мой король и повелитель надеется, что вы, дражайшая миледи, дадите ему совет... ...вы, дра... Выдра? Точнее не скажешь. Впрочем, ладно, незачем выискивать обидные каламбуры там, где они возникают ненамеренно. - Мой повелитель король Яков хочет вступить в брак, как заповедал нам Господь, и его взор устремлен на принцессу Датскую, юную Анну Сканденборг, дочь короля Фридриха. |
|
|