"Розалин Майлз. Беллона (Я, Елизавета, #4) " - читать интересную книгу автора - Для королевы-матери главное - сбыть его подальше от греха, раздобыть
ему королевство на стороне! - ехидно объявил мой кузен Ноллис. - Однако о нем пишут всякие ужасы, - возмутилась я, словно школьница, отбрасывая донесение из посольства в Париже, - будто он порочен и необуздан, ходит к девкам, а потом их избивает! - Я гневно выхватила из стопки другой документ. - И этот святоша требует публично служить для него мессу в наших самых священных местах, в соборе Святого Павла и в Вестминстере! У Сассекса отвисла челюсть, его честное английское лицо побагровело. - Требовал бы уж сразу вернуть на наши острова колокол, книгу, свечу и другое тухлое римское варево - все, что мы выплеснули на помойку! Пустите его сюда, мадам, а через неделю встречайте Папу! - Милорд?.. - Я выжидающе повернулась к Робину. Но он покачал головой: - Ваше Величество поступит, как сочтет нужным. А чего я от него хотела? Чего-то... Не этого! - Где Берли? - раздраженно осведомилась я. - Почему его нет? - Ваше Величество отпустили его в Бат, на воды, лечить подагру... - Ну да, да, да, - проворчала я. - Без него мы все равно ничего не решим. Так и скажите французам. - Как прикажете, Ваше Величество. Однако во взглядах моих лордов я читала, как мало они верят в мой брак с французским ухажером, пусть Берли хоть пляшет передо мной джигу на одном обеспечил нам соглашение, переговоры в Блуа. Робин явился в присутствие среди рядовых просителей, со шляпой в руке, в сопровождении маленького, бесцветного, одутловатого юнца. - Нижайшая просьба. Ваше Величество. Мой племянник Филипп оставляет университет, позвольте ему служить вам, отправьте с вашими посланцами в Блуа... За окнами жемчужными слезами поблескивали розовые бутоны, воздух был свеж, как на первой заре мира. Филипп - сын моей бывшей фрейлины Марии, мальчик, который заразился от матери оспой, когда та в свою очередь заразилась от меня, отпрыск Генри Сидни, того самого, что был ближайшим другом моего покойного брата. Но главное, племянник Робина... - Разрешаю. Я не добавила: "Чтобы сделать вам приятное". Но когда он целовал мне руку, в его глазах сияли благодарность и любовь, и любовь излучали мои глаза. А мальчик, застенчивый и безмолвный, очень порадовал Берли, как и сами переговоры, которые до сих пор шли столь успешно, словно мы и впрямь поженили Англию с Францией. - Я за ваш брак с французом, как раньше был за брак с эрцгерцогом Карлом, и по той же причине, - важно говорил Берли. - Больше, чем когда-либо, я боюсь Испании. А кто не боялся? Да, я тоже боялась и переживала. Когда король Филипп меня разлюбил? |
|
|