"Розалин Майлз. Королева (Я, Елизавета, #3) " - читать интересную книгу автора Это не к спеху!
- Милорды, - промолвила я со сладчайшей улыбкой, - вы видите меня перед собой - простую девушку, Божью девственницу, руководимую нынче Им одним. Многолюдство порождает сумятицу - мне нужен совет, с которым я сумею сладить, маленький совет по моим скромным нуждам. И вскоре я его назначу. К вашим услугам, милорды, я прибегну по мере надобности. Однако вам, сэр Вильям, - я шагнула к Сесилу и взяла его за руку, - я поручаю возглавить совет и, не щадя живота, трудиться на благо мое и моего королевства. Я знаю - вы неподкупны и всегда будете руководствоваться соображениями полезности. Знаю и то, что могу положиться на вашу деликатность, и обещаю вам свою. Разрешаю вам вести переговоры по своему усмотрению, здесь и за границей, с врагом и с другом, представлять меня во всех делах. Облекаю вас соответствующей властью. Позже мой Сесил написал: "Тайны, сохраняемые меж принцессой и ее секретарем, можно уподобить нежному чувству влюбленных, скрываемому даже от друзей". Так оно и было: в важнейших делах государства, как в делах любви, в брачном союзе умов. Я знала, что его рассудительность, кропотливость, изобретательность, преданность мне не изменят. Теперь предстояло испытать его патриотизм - и мой... Дом - начало всего: прежде наведи порядок в собственном доме. Попивая сладкое золотое вино и жуя засахаренные вишни, я сражалась с новой непомерной задачей: кто будут мои приближенные дамы. гофмейстеринами, обер-фрейлинами, хранительницами гардероба, августейших книг и безделушек, августейшего спокойствия! Что до остальных... - Вам надо окружить себя дамами, миледи, и обязательно самыми лучшими! - поучала Кэт, вполне освоившаяся со своей новой ролью. - Вот, например, леди Екатерина Грэй, кузина вашей милости, и леди Джейн Сеймур, дочь покойного лорда-протектора, леди Анна Рассел, дочь герцога Бедфорда, - все добрые протестантки, мадам, вполне достойные быть рядом с королевой. Екатерина, кузина Екатерина - тощая бледная лисичка, точь-в-точь покойница Джейн, только без ее ума. Зато, надо полагать, с гонором, еще бы, ведь теперь она старшая в роду! Мало радости постоянно видеть ее рядом с собой, принимать ее услуги днем и ночью! И все же теперь она - моя очевидная наследница; она при мне выполняла ту же роль, что я - при Марии. Лучше пусть будет рядом, под присмотром, чем невесть где и невесть с какими мыслями. Ладно, я согласна. - Кэт... - И другие ваши родственницы, мэм, хоть и дальние: свояченицы вашего кузена Генри, сына Марии Кэри. Урожденной Марии Болейн. Да, я не забыла Генри. Я покажу миру, что родная кровь - это родная кровь, добрая кровь Болейнов... Кэт не унималась: - У вашего двоюродного зятя, Фрэнсиса Ноллиса, есть две дочери, Леттис и Сесилия, от вашей кузины, дочери вашей тетушки Марии, и еще одна |
|
|