"Александр Мееров. Осторожно - чужие! [NF]" - читать интересную книгу автора

убедиться в невероятной прожорливости лимоксенусов, - на острове не
осталось ничего живого.
Остров был побежден, мертв и покрывался слоем умирающих врагов. К
заходу солнца ветерок уже стал доносить до наблюдателей приторный запах
распада, и катера медленно удалились от места беззвучной войны.
Лейж не отрывал глаз от бинокля. Из серой, едва шевелящейся массы
торчали только вышки с приборами экспедиции. Стальные, они не пришлись по
вкусу прожорливой ораве, брошенной на остров волей Хука. Он мог быть
спокоен: приборы и аппаратура, отмытые, почищенные, вновь
отрегулированные, опять годны были в дело. Лейж перевел бинокль на самую
большую вышку. Там, на верхней площадке, он увидел едва различимые в лучах
уходящего за горизонт солнца скелеты. Люди?.. Неужели люди?.. Может быть,
те, что не успели эвакуироваться? Они приползли на эти вышки в надежде
спастись от всепоглощающего многомиллионного чудовища, выпущенного на их
родные острова...


Когда Альберт Нолан кончил свой рассказ, было уже около полуночи. В
тихом номере пансионата ничего не изменилось, но Крэлу вдруг стало
холодно. Казалось, едва проглядывавшие в ночи белые пятна снеговых вершин
вторглись сюда и нарушили уют. Нолан, видимо, молчал уже несколько минут,
а Крэл все еще не мог произнести ни слова. Машинально он потянулся к
бутылке с ликером, не глядя, налил его не в рюмку, а в чашку от кофе и
залпом выпил.
- Они лезли на вышки... вероятно, из последних сил, уже терзаемые
мерзкими тварями. - Крэл закашлялся, долго не мог перевести дыхание и с
трудом продолжал: - Тянулись вверх, к небу, к воздуху, пока еще не
насыщенному брошенной на их землю смертью. Нолан, да что же это?
- Это... это один из вариантов практического применения открытия...
Такого, которое не делает нашу планету лучше.
- А Лейж, Аллан Лейж, о котором вы так хорошо, так тепло отзывались?
- Все это сложнее, чем вы думаете, Крэл. Да, Лейж дал фермент, мы так с
ним решили, - он побывал на островах, вернулся вместе со всеми. Трое
высокопоставленных гостей, вероятно, поняли, как заманчивы для них могут
быть лимоксенусы. Они ядовиты, не пригодны в пищу животным, даже птицам,
этим самым прилежным истребителям насекомых, следовательно, не имеют
естественных врагов. А бороться с ними человеку... Трудно, очень трудно.
Если учесть внезапность такого нападения - ведь это адское оружие Хук
держал в глубокой тайне, то станет ясным, каким оно могло оказаться на
практике. Хук вложил много денег в это дело и уже был близок к победе.
Затраченное им должно было не только вернуться, но и принести доход.
Однако все кончилось не так, как он ожидал. И это благодаря...
- Лейжу?
- Да. Возвратясь из экспедиции, он сразу и прямо заявил, что не намерен
принимать участие в создании средств массового уничтожения, таких средств,
которые, могут оказаться страшней, а для агрессора удобней, чем атомное
или водородное оружие. Уничтожая все живое, лимоксенусы оставляли
практически неповрежденной технику противника. Направляемые генератором,
лимоксенусы способны в течение нескольких часов, пусть даже нескольких
дней, истребить всех, кто покоряться захватчикам не желает.