"Кира Медведева. Убийство из тюбика с кремом " - читать интересную книгу автора

как начать одеваться.
Трр! Дзынь! Динь! (Или "дири-динь"? Интересно, как на словах передать
телефонный звонок?..)
Этот звук слишком часто врывается в нашу жизнь совершенно непрошено...
Я, не отрываясь от рукописи, рассеянно беру трубку стоящего рядом со мной
телефона. Мне должны были звонить из издательства.
В трубке раздается голос со странным акцентом и произносит нечто
нечленораздельное. Скорее это не акцент, а попытка говорить по-русски, не
зная русского языка. Единственное, что я разобрала, - это повторенное
несколько раз имя Ниро.
Да, звонят явно не мне... Поняв это, я передала трубку своему
любимому. Интересно, что же он сможет разобрать в этой мешанине звуков?
Однако, к моему удивлению, Ниро совершенно спокойно разговаривает со своим
собеседником. Не понимаю, о чем идет речь... Однако ясно, что разговор идет
по-немецки.
Короткие ответы Ниро перемежались длинными паузами, когда он слушал
собеседника. Несколько раз проскользнуло название "Шеридан Иншуранс
Инкорпорейшн". Разговор затянулся.
Я - само любопытство, рукопись напрочь забыта. Еще минут через пять
разговора Ниро попросил у меня ручку и листок бумаги и что-то стал
записывать.
Ненавижу эту хрипучую немецкую речь! Однако надо отдать себе отчет в
том, что раздражение вызывает во мне не немецкий язык, а то, что я
совершенно не понимаю, о чем они говорят!
Любопытство сгубило кошку. Ко мне это относится в полной мере! Я
просто-таки начала подпрыгивать на месте от возбуждения и нетерпения,
дожидаясь, когда же Ниро положит трубку и его можно будет порасспросить,
черт побери! Я догадалась, что это имеет отношение к нашему прошлому
приключению.
Любимый повесил трубку, медленно подошел к окну, постоял с минуту и
снова уселся в кресло. Единственные его слова были: перезвонят через
полчаса - на редкость информативно!
- Кто позвонит, о чем позвонит?! - набросилась я на него. - Ты можешь
что-нибудь объяснить толком?!
- Ну-у, - протянул Ниро, - все как-то так необычно.
- Так что же необычного-то? - Я уже собралась было накинуться на него
с кулаками.
Ниро задумался еще глубже. Снова встал, пошел к столу, взял свои
любимые музыкальные китайские шарики и задумчиво стал крутить их в руке. Я
хвостом ходила за ним по комнате:
- Ну ты можешь что-нибудь рассказать, мы же не попадем на концерт, в
конце концов! Если ты так будешь расхаживать... И ничего не расскажешь! Мы
и так уже опаздываем!
Вот мужчины, они всегда так, особенно мой человечище! Когда не нужно,
они говорят, говорят... А когда надо, из них слова клещами не вытянешь!
Ниро меланхолично крутил шарики в руке, оглашая комнату музыкальным
звоном.
- Ну Ниро! - Я схватилась за голову.
- Как ты поняла, Рыжик, это относится к "Шеридан Иншуранс
Инкорпорейшн". - Он снова замолчал, продолжая ходить. - Звонил шеф