"Наталья Медянская, Ника Ракитина. Ночь упавшей звезды " - читать интересную книгу автора

мальчишки всюду таскать за собой единорога. Ну и правильно - не все коту
масленица: вон как глаза-то заблестели при упоминании о надбавке. Барыга
несчастный...

Второй этаж встретил меня полумраком и тишиной, только половицы
тихонько поскрипывали под ногами. Чадящая на стене лампа света давала
немного, и дальний конец коридора совсем утонул во мраке. Пока я
разглядывала ряд деревянных дверей с массивными медными ручками и
прикидывала, куда все же решил поселить нас хозяин корчмы, одна из них с
тихим скрипом приоткрылась. Я слегка вздрогнула - сквозняк временами может
выкидывать довольно жуткие шутки - но любопытство пересилило, и, подойдя к
двери, я сунула нос в темную комнату. Камин там не горел, в воздухе стоял
кисловатый запах, а в забитое досками окно барабанил все тот же надоедливый
дождь. Интересно, он когда-нибудь закончится? - с этой мыслью я вошла внутрь
и сощурилась в темноту, пытаясь разглядеть обстановку. В коридоре
послышались шаги, и мне снова стало не по себе. Надеясь, что это Одрин, я
выглянула, облегченно вздохнула и хихикнула. Мадре стоял посреди коридора,
отбрасывая в свете лампы длинную тень, и растеряно оглядывался по сторонам.
Я поспешно вышла ему навстречу и, помахав рукой, торопливо сказала:
- А знаешь? Тут было открыто! Но, кажется, никто не живет. Вещей нет.
Мевретт улыбнулся, подошел к порогу, и я отступила, позволяя ему войти.
В это время по какой-то странной прихоти дождь начал стихать, а свет луны,
выглянувшей из-за туч, осветил голую постель без признаков матраца и пустой
сундук в углу с откинутой крышкой, оббитый тускло сверкнувшим металлом.
Одрин огляделся и, повернувшись ко мне, удивленно спросил:
- А ты уверена, что нам сюда?
Я недоуменно пожала плечами:
- Э, да... а что такое? Я сначала не очень разглядела в темноте... ну,
кровать вроде есть...
- Ну, кровать, конечно есть... - Мадре наклонился и провел рукой по
шершавой, грубо оструганной поверхности. Вздрогнул, ругнулся, засунул палец
себе в рот и невнятно добавил. - Но занозы в ней, я тебе скажу...
- Эй, ты что, поцарапался? - я схватила его за руку и потащила в
коридор - света от окна все равно было недостаточно. - Больно, да? Сейчас...
Прежде, чем вынуть занозу, нужно было заставить мевретта выпустить
палец, а он не хотел.
- Ну что ты беспокоишься? - все так же "внятно" произнес Одрин,
ошеломленно хлопая глазами, - подумаешь, ерунда какая-то...
- Не ерунда! Я сейчас трактирщика за такое по стойке размажу! -
возмущенно завопила я, но тут услышала за спиной странный треск. Резко
обернулась, и клинок лег в руку сам собой.
В дверях, чуть покачиваясь, стояла девушка в короткой белой рубашке, ее
длинные белые волосы падали ниже колен, а грубо размалеванное - уж тем
более, для элвилин - лицо смотрело на нас с холодным интересом. А еще через
нее просвечивал угол кровати...
Я сделала шажок назад, совсем маленький, и почувствовала на своей руке
крепкую ладонь мевретта. Он вышел вперед, попутно задвигая меня себе за
спину и, хмыкнув, ехидно заявил призраку:
- Вы бы хоть прикрылись, милочка. Так ведь и простудиться недолго.
Я на миг онемела и остолбенела от его бесцеремонности. По отношению ко