"Тереза Медейрос. Грешная любовь ("Семья Кинкейд" #1)" - читать интересную книгу автораему в шею, словно измученное болезнью животное.
Недоумение Саймона еще больше усилилось, когда он почувствовал, как еще что-то живое копошится у него на голове, приводя в беспорядок недавно уложенные волосы. Офицер недовольно поморщился. Боже правый, неужели на него упала одна из лошадей графа? Уэскотт с осторожностью протянул руку и снял с головы маленького агрессора. Он держал котенка за загривок, стараясь не дать воинственно выпущенным коготкам возможности поцарапать его. Пушистый рыжий комочек злобно шипел и фыркал, словно маленький бесенок. Более крупное существо также зашевелилось на его спине. - Он не любит, когда его так хватают. Лучше вам его отпустить. Насмешливый голосок прозвучал с едва уловимой напевностью. Саймон почувствовал теплое дыхание на затылке. До него донесся легкий запах печенья с корицей. Мужчина не успел последовать совету, как котенок энергично изогнулся и больно укусил его за большой палец. Уэскотт отбросил маленького хищника и стиснул зубы от острой боли. Со спины наконец-то соскользнуло лежавшее на нем существо. В этот момент Элис пронзительно гневно закричала и изо всей силы толкнула мужчину в грудь. Саймон скатился с нее, торопливо пытаясь одновременно натягивать и привычных к подобным ситуациям рук. - Ах ты, мерзкая тварь! - прошипела лежащая женщина. Ошеломленный офицер поначалу решил, что бранные слова Элис направлены в его адрес. Рывком, натянув лиф платья, она вскочила на ноги. Ее напудренные щеки раскраснелись от злости. - Жалкое отродье! Дрянь противная! Как ты смеешь за мной шпионить? Отряхивая сено с панталон, Саймон поднялся на ноги и, наконец, увидел предмет ярости Элис, сидящий на корточках у него за спиной и пытающийся успокоить разозленного котенка. Уэскотт сразу заметил, что все внимание свалившегося на них подростка было направлено исключительно на пострадавшего питомца. Никаких явных признаков раскаяния виновник происшествия не выказывал. Лицо подростка обрамляли светло-рыжие локоны, обрезанные неровно, словно это делалось серпом. Его возраст невозможно было определить еще и потому, что худенькая фигурка куталась в старое одеяло. - Никто и не шпионил. Обидчик Элис жестом показал на свисавшую с края чердака книгу с |
|
|