"Тереза Медейрос. Поцелуй, чтобы вспомнить" - читать интересную книгу автора


- Наверное, ты права, Куки. Но я совершенно убеждена, что еще меньше
хорошего выйдет, если сказать ему правду.

Все уставились на нее, озадаченные стальными нотками в ее голосе.

Лаура зашагала между стойлами, в тишине слышались только трепыхания
ласточек, сидящих на краю крыши, как на карнизе.

- Думаю, у нас уже просто нет выбора. Поскольку у меня нет никакого
желания выходить за кого-либо из деревни и влачить жалкое существование всю
оставшуюся жизнь, нам остается только вверить наше будущее Стерлингу Харлоу.
А я сомневаюсь, что его называют Девонбрукским дьяволом просто так. Я
совершенно не хочу вас пугать, но кто-нибудь из вас хотя бы раз задумывался
о том, как может распорядиться нами такой человек, как он?

Опершись на треснутую подпорку, Лаура вгляделась вглубь чердака. В его
полумраке блестели глаза младшей сестры.

- Лотти, я не думаю, что для девочек твоего возраста будет так уж
необычно попасть в работный дом. А там надо будет трудиться от рассвета до
заката, пока дух не будет сломлен вместе со спиной.

- Я не возражаю, - яростно заявила Лотти. - Сколько угодно, если тебе
не придется выходить за этого сварливого троглодита.

- Но что бы тогда произошло с твоими красивыми и нежными ручками? И
твоими волосами?

Лотти дрожащей рукой прикоснулась к волосам. Все знали, что
единственным ее воспоминанием об отце было то, что он часто звал ее
маленькой Златовлаской.

- Я могла бы заплетать их в косы.

Лаура покачала головой, ненавидя себя в тот момент почти так же сильно,
как она ненавидела Стерлинга Харлоу.

- Я боюсь, что было бы невозможно. Как только у тебя появились бы вши,
их пришлось бы сразу отрезать.

Джордж вскочил на ноги.

- Он не посмеет отправить меня в такое место! Я достаточно взрослый,
чтобы сбежать и пойти во флот!

Лаура повернулась к нему, ее лицо было так же печально, как и голос.

- Как бы тебе ни хотелось представлять себя взрослым мужчиной, Джордж,
ты еще пока не дорос до него.