"Тереза Медейрос. Ваша до рассвета" - читать интересную книгу автора

Он откинулся на подушки, и открыл рот как птенец, ждущий червячка от
своей матери. Саманта долго, пристально и молча смотрела на него, а затем
перевернула бокал с водой. Поток холодной воды ударил в лицо Габриэля. Он
подскочил, бормоча проклятья, и принял сидячее положение.
- Черт подери, женщина! Что вы пытаетесь сделать - утопить меня?
Саманта отступила от кровати и брякнула бокал на край стола.
- Утопление слишком мало для подобных вам. Вы отлично знаете, что вчера
вечером в соседней комнате спал не медвежонок. Это была я! Как вы посмели
меня так оскорбить!
Габриэль сморгнул воду с ресниц, выглядя одновременно оскорбленным и
озадаченным.
- Я даже предположить не могу, о чем вы говорите.
- Вы сняли с меня очки!
Он недоверчиво фыркнул.
- Вы так говорите, как будто я снял с вас одежду!
Саманта схватилась за высокий воротник своего домашнего темно-зеленого
платья.
- Откуда мне знать, что вы этого не делали?
Молчание, осязаемое больше, чем нагретый воздух, наступило в комнате. И
его хрипловатый голос вошел на низкую и опасную территорию.
- Если бы я снял с вас одежду, мисс Викершем, я могу заверить, ради
этого стоило бы проснуться. - И прежде, чем Саманта смогла решить, является
ли это хвастовство обещанием или угрозой, он продолжил. - Все, что я сделал,
это снял с вас очки и покрыл одеялом. Я просто хотел, чтобы вам было
комфортнее.
К ее изумлению, на его щеках вспыхнул виноватый румянец. Она и не
думала, что мужчина его типа способен краснеть. Ложь и полуправда должны
были легко сходить с такого хорошо подвешенного языка, как у него.
Он откинулся назад и устроился поудобнее среди одеял, выражение его
лица было еще более властным, чем когда-либо.
- А сейчас, когда вы закончили с моей импровизированной ванной, не вы
могли бы подать мне полотенце?..
Саманта скрестила руки на груди.
- Сами возьмите.
Габриэль выгнул золотистую бровь, натягивая шрам на щеке.
- Простите?
- Если вам нужно полотенце, сходите и сами возьмите. Я устала быть
вашими руками и ногами. Может, ваши глаза и не видят, но руки и ноги у вас
совершенно здоровы.
Доказывая ее утверждение, он отбросил одеяла и вскочил на ноги,
возвышаясь над ней. Колокольчик упал на пол с диссонирующим звоном и
покатился через всю комнату.
Саманта уже забыла, как впечатляюще он выглядел, когда не сидел,
развалившись под простынями. Особенно без рубашки и в одних мятых бриджах до
колен. И хотя его близость убыстряла ее дыхание и предупреждающе покалывала
кожу, она отказывалась отступить даже на шаг.
- Должен вам напомнить, мисс Викершем, что, если вас не устраивают
условия работы в этом доме, единственное, что вы можете сделать, это
уволиться.
- Очень хорошо, милорд, - сказала она, с накатившим на нее ледяным