"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу авторапереплетенных ветвей, покрытых нежной весенней листвой, и не успела даже как
следует вообразить, как будут горевать об ее отсутствии специально приехавшие на этот бал из Лондона джентльмены, а в окне над ее головой уже появилась голова Гарриет. - Ах, вот ты где! - обрадовалась Гарриет. - А ты что здесь делаешь? - спросила Лотти, свирепо глядя на подругу. - Зашла выпить чашечку чая? - Ходила за твоей накидкой, - ничуть не обидевшись, ответила преданная Гарриет. - Сейчас лишь самое начало мая, сама знаешь. Воздух еще холодный. Не дай бог, еще простудишься и заболеешь. Или умрешь. - Прежде чем простудиться, я могла бы разбиться насмерть, - холодно сообщила Лотти и добавила, посмотрев на остатки того, что еще недавно было ее бальным платьем: - Ладно, бросай накидку. Похоже, она мне понадобится. Гарриет швырнула накидку, и та упала прямо на голову Лотти, на время ослепив ее. Немного повозившись, она сумела высвободить лицо из мягкой шерстяной ткани, скатала накидку и решительно перебросила ее через каменную стену. - Так что же мне делать, пока тебя не будет? - спросила Гарриет, нервно поглядывая через плечо. - Найди иголку и нитки, - ответила Лотти, укладывая выскользнувшую на свободу грудь в разодранный лиф платья. - Иначе мое возвращение на бал станет действительно незабываемым зрелищем. После этого Лотти ухватилась за торчащий над головой сучок, поднялась на ноги и быстро зашагала по толстой ветке, протянувшейся в соседний двор. Едва спрыгнув по ту сторону стены, она услышала шум кареты, подъезжающей к Это начинали съезжаться гости, а значит, времени у нее осталось гораздо меньше, чем она рассчитывала. Когда она нашла в темноте и принялась разворачивать заброшенную сюда накидку, из-за стены донесся знакомый резкий голос, от которого по всему телу Лотти пробежал холодок: - Просто удивительно, что эта девочка дожила до своего первого бала! Я всегда говорила ей, что когда-нибудь она обязательно попадет в переделку, выбраться из которой не поможет даже ее смекалка и обаяние. - Возможно, когда-нибудь я и попаду в такую переделку, мисс Тервиллиджер, - прошептала Лотти, набрасывая на плечи накидку, - но только не сегодня. Хайден Сент-Клер сидел в полном одиночестве в гостиной дома, который он снимал в Лондоне, и при свече читал газету. - "Загадочный Кровавый Маркиз вновь был замечен вчера на Бонд-стрит, когда выходил из галантерейного магазина", - негромко прочел он вслух из заметки на первой полосе. Хайден поднял голову от газеты и так же негромко прокомментировал: - Интересно! Особенно если учесть, что я никуда не выходил, начиная с понедельника. Он перевернул страницу и продолжил: - "Некоторые связывают приезд К. М. с началом сезона в Лондоне, а это, как всегда, означает появление на балах юных застенчивых красавиц, втайне мечтающих о замужестве, и полчищ жадных охотников за их приданым". |
|
|