"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автора

но, когда она добралась до террасы, окружающей дом, огонек пропал так же
неожиданно, как и появился.
Лотти, обернувшись, посмотрела на стену, отделяющую дом маркиза от дома
ее тетушки Дианы. Оттуда все чаще доносился стук колес, цокот копыт, и все
громче звучали обезумевшие скрипки. Ждать больше было нельзя. Стерлинг,
конечно, обожает ее, но недаром же его прозвали в свете "Девонбрукским
Дьяволом"! И если она опоздает на свой первый бал, он ей покажет, что такое
ад.
В окне вновь мелькнул огонек - ровно настолько, чтобы раздразнить
воображение Лотти, - и тут же вновь погас. Не в силах устоять перед
соблазном, она снова двинулась вперед, дав себе слово, что только разочек
взглянет на таинственного Маркиза и тут же назад, на бал. Подойдя к окну, в
котором мелькнул огонек, Лотти приложила ко лбу ладонь, прикрываясь от
лунного света, и наклонилась к стеклу.
Окно неслышно распахнулось. Из него высунулась сильная мужская рука,
схватила Лотти за запястье и одним рывком втащила внутрь. Лотти не успела
даже завизжать от страха, как оказалась с глазу на глаз с самим Кровавым
Маркизом.

2

Хотя лицо незнакомца оставалось в тени, у Лотти не было никаких
сомнений в том, что перед ней именно Кровавый Маркиз, а не кто-то из его
слуг. Об этом говорили дорогие лакированные ботинки, отлично сшитые брюки и
расстегнутый сюртук, под которым виднелась бежевая рубашка с небрежно
распахнутым воротничком. Только джентльмен может позволить себе быть так
одетым. От Маркиза тонко пахло хорошим одеколоном и немножко - вином. Он
оказался на целую голову выше Лотти, и его широкие плечи загородили ей все
окно, залитое лунным светом.
- Чертов Нед! Полагаю, это его идея - послать тебя с задней стороны
дома, чтобы ты кралась сквозь кусты, словно воришка, - голос у Маркиза
оказался мягким, глубоким. - Слава богу, что я хотя бы всех слуг отослал.
- Вы их... отослали? - слабым голосом переспросила Лотти, впервые
оставшаяся наедине с незнакомым мужчиной.
До этого ей доводилось оставаться вдвоем только с кем-нибудь из слуг
или родственников. И ни один мужчина еще не держал ее вот так за руку.
Правда, Маркиз сжимал ее запястье весьма деликатно, но тем не менее Лотти
сделала попытку освободиться.
- По крайней мере, у нас не будет свидетелей, - сказал Хайден, чувствуя
под пальцами учащенный пульс девушки.
- Не будет... свидетелей? - слабым голосом повторила Лотти, чувствуя
себя похожей на любимого попугая тетушки Дианы.
Ее буйное воображение немедленно принялось рисовать картины одна
страшнее другой. Лотти уже видела себя задушенной и представляла себе, как
безутешно будет рыдать Гарриет, увидев ее остывший труп.
Пальцы у Маркиза оказались совсем не длинными и не аристократическими.
Напротив, они были твердыми, сильными и, как показалось Лотти, даже
мозолистыми. Пока они сжимали заледеневшие руки Лотти, но что, если они
сойдутся на ее горле?..
- Ты вся дрожишь. Тебе не следовало столько времени оставаться снаружи,