"Джудит МакУильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу автора

вечера, надеясь завязать на балу связи, которые обеспечат ему доступ в дома
знати.
Встав со стула, девушка подошла к окну и, откинув серую выцветшую
занавеску, посмотрела с высоты четвертого этажа вниз, на мощеную мостовую.
Улица была безлюдна, если не считать какой-то маленькой фигурки, семенившей
под дождем. Маргарет протерла запотевшее стекло и оглядела улицу в обоих
направлениях. Джорджа по-прежнему не было видно.
Вдруг он зашел куда-нибудь, где играют в карты, и забыл о времени? При
виде карточного стола такие повседневные вещи, как обеды и обещания, мигом
вылетали из головы Джорджа.
Спустя полчаса Маргарет услышала звук шагов, гулко раздающихся по
деревянным ступеням; через мгновение послышался негромкий стук по тонкой
филенке.
Маргарет нахмурилась. Кто бы это мог быть? Джордж стучаться не стал бы,
а их квартирная хозяйка, фрау Грубер, особой деликатностью не отличается. Уж
она-то колотила бы в дверь со всей бесцеремонностью домовладелицы.
Пройдя на цыпочках по комнате, Маргарет прижалась ухом к двери, но с
другой стороны не доносилось ни звука. Осторожно приоткрыв дверь, она
посмотрела в темный коридор. Ее волнение мгновенно улеглось, едва она узнала
стоявшего у двери. Генри Арманд, друг Джорджа, разменял шестой десяток; он
был на несколько дюймов ниже ее - а она отнюдь не отличалась высоким
ростом - и худ как щепка. Вид этого человека не мог бы никого испугать.
- Входите, Генри. - Маргарет широко распахнула дверь. Джордж еще не
пришел, я жду его с минуты на минуту. Вы подождете его?
Генри снял с лысеющей головы намокшую черную шляпу и медленно вошел в
комнату. Вода капала с него на потертый ковер.
- Не хотите ли погреться у огня, пока не придет Джордж? - предложила
Маргарет. Генри покачал головой.
- Не придет, - пробормотал он.
- Кто не придет? - удивилась Маргарет.
- Джордж. - Генри тяжело вздохнул. - Я обещал прийти и рассказать вам.
Маргарет охватило предчувствие беды, по рукам у нее побежали мурашки.
- Что рассказать? - спросила она.
- Что произошло, - ответил Генри и замолчал.
- Что же именно? - поторопила его Маргарет.
- Бедный Джордж не виноват. По крайней мере не совсем виноват. Сегодня
в карты вселился дьявол, и когда он вошел...
- Джордж проигрался в карты? - снова поторопила собеседника Маргарет.
- В пух и прах, - подтвердил Генри. - Всем раздавал свои векселя. Вот
почему он так обрадовался, когда увидел его. Понимаете?
Маргарет справилась с охватившим ее нетерпением, зная, что торопить
Генри бесполезно. Его мыслительный процесс протекал очень медленно и трудно.
- Боюсь, что я не поняла, кто такой этот "он", - сказала она.
- Чедвик, - хрипло прошептал Генри, словно опасаясь, что его услышат.
Маргарет попыталась вспомнить, кто это. Имя явно английское, но она не
помнила, чтобы английские газеты писали о ком-то с такой фамилией.
- Граф Чедвик, - добавил Арманд. - Это не очень-то покладистый человек.
- Я еще не встречала среди аристократов покладистых людей, - язвительно
проговорила Маргарет.
- Да, конечно, но бывают более покладистые и менее покладистые, и