"Кэти Максвелл. Скандальный брак ("Свадьба" #2)" - читать интересную книгу автораКонечно же, Девон не поехал больше ни на один бал. Ему было совершенно безразлично, последовала ли мисс Карлтон его примеру или нет, однако он постарался сделать так, чтобы их пути больше никогда не пересекались. Его друзья и приятели - все эти шалопаи, повесы и отъявленные проказники - в один голос пели хвалу прекрасной юной даме, которая, едва появившись, произвела настоящий фурор, став предметом для сплетен и пересудов во всем Лондоне. Они безжалостно подшучивали над Девоном, сравнивая его семью и семейство Карлтонов со знаменитыми Монтекки и Капулетти. Девон делал вид, что его это ничуть не задевает. Однако это было далеко не так. Вся эта суета крайне раздражала его. Масла в огонь подлила еще и коротенькая записка, которую он получил от своего деда. Брустер рассказал мне о том, что на балу у леди Траджилл ты стал всеобщим посмешищем из-за этой девчонки Карлтон. Меня это совершенно не удивило, хотя и рассердило не на шутку. Мужчины из рода Маршаллов никогда не подавали и не должны подавать поводов для сплетен и пересудов, Керкби Последнее письмо он получил от деда два месяца току назад. И вот в корзину для мусора. К несчастью, ровно через неделю в клубе "Парсонс Нот", известном тем, что там во время карточных игр делались самые высокие ставки, Девон неожиданно столкнулся с Джулианом Карлтоном. Он сделал вид, что не замечает Джулиана, Ему удавалось сохранять спокойствие до тех пор, пока он случайно не услышал, как над Карлтоном начали так же жестоко подсмеиваться, как и над ним самим. Карлтон к этому времени был уже изрядно пьян, однако это не помешало ему произнести пламенную речь и осыпать проклятиями все семейство Маршаллов и "особенно этого ублюдка Хаксхолда". Это привело Девона в бешенство. Его и раньше часто оскорбляли. Однако на этот раз его оскорбил сын Ричарда Карлтона. И терпение Девона лопнуло. Его родители сейчас были бы живы, если бы Ричард Карлтон не опустился до подлого мошенничества во время той гонки. Некоторые говорили, что колесо отлетело совершенно случайно и никто в этом не виноват. Ричард всегда защищал себя, утверждая, что невиновен, однако дед Девона ему не верил. Он говорил, что его сын всегда тщательно готовил свой экипаж к гонкам. Кто-то намеренно вынул чеку из ступицы колеса. Его дед был уверен в том, что |
|
|