"Лорен Маккроссан. Ангел в эфире " - читать интересную книгу автора

многим обязан, даже не сомневайся.
- Надеюсь, он придерживается того же мнения. Она у нас штучка дорогая,
ничего не скажешь.
- У них с Коннором нет ничего общего, уж поверь мне. Ну о чем им
разговаривать? О лаке для ногтей или о модных тряпках? Несчастный будет
сидеть как паинька, слушая ее скучные разговоры и ничего не смысля в ее
интересах. Да что там! У них даже в музыке вкусы не сходятся.
- Да, ну с этим-то у нас точно порядок, - улыбаюсь я, припомнив, как
все начиналось.
- Ух, ты! - взвизгивает Мег и восторженно хлопает в ладоши. - Я
придумала! Идея потрясающая!
- Давай-давай, выкладывай поскорее!
Подруга поднимает над головой руки и с хлопком опускает их, будто
курица, которая пытается махать крыльями.
- У "Джеймсов" сейчас турне по крупным стадионам, поют свои лучшие хиты
всех времен. Так, они устраивают концерт под "Большим красным навесом"
примерно в день рождения Коннора.
- В Выставочном центре? Ого! То, что надо, Мег!
- Я вот о чем: у нас в магазине билеты на них есть и даже пакетик с
сувенирами. Там футболка, компакт-диск и плакат - ну, всякая всячина. Он
будет в восторге.
- О, Мег! - Светясь от счастья, тянусь через стол, чтобы обнять свою
потрясающую подругу. - Какая ты умница! Отличный подарок - лучше и не
придумаешь. Давай отхвати там парочку билетов и подарки, а деньги я тебе
отдам. Даже нет, - говорю я, немного подумав, - лучше пустой чек выпишу.
Что удивительно: наша Меган работает ассистенткой директора самого,
пожалуй, большого музыкального магазина в Глазго и при этом ухитряется едва
сводить концы с концами - она беднее монгольского кочевника. Ничего за
душой.
- Без проблем. Завтра похлопочу, как только выйду на работу.
Выписываю чек и протягиваю его подруге. Вот видите? Всего-то и
требовалось, что проявить чуточку смекалки - и конец мучениям. Обожаю делать
подарки. Пожалуй, надо прикупить и себе что-нибудь приятное в честь такого
удачного дня. Боже мой, Коннор в четверг просто с ума сойдет от радости. Он
и так меня обожает, а тут вообще на руках носить будет.
- О, преклоните же колени в присутствии ее высочества, - хихикает Мег,
прерывая мои себялюбивые грезы и кивая головой в сторону эскалатора, по
которому поднимается Кери.
Та решительно прокладывает себе путь сквозь орды озлобленных
покупателей, борющихся за свободный столик, который почему-то каждый раз
кто-то занимает перед самым носом.
- Да не нужен мне ваш стол! - слышится ее негодующий крик: какое-то
семейство в разноцветных коротких курточках испуганно рвануло занимать
места. - Я что, похожа на человека, который станет есть с одноразовой
тарелки?
- Кери, все в порядке? - прыскаю я, когда она добирается, наконец, до
нас, раскрасневшаяся и страшно взволнованная.
- Нет, не в порядке, ясно? Люди ведут себя как звери - настоящая
кормежка в зоопарке. Не понимаю, если честно, как вы можете есть такую
дрянь.