"Грэм Макнилл. Последняя церковь" - читать интересную книгу автора

свечу к каждой из них по очереди, и постепенно церковь наполнилась
долгожданным светом.
За исключением потолка, внутреннее убранство церкви не отличалась ни
роскошью, ни необычными деталями: традиционный длинный неф, по обе стороны
от него - простые деревянные скамьи, пересекающий его трансепт, а за ним -
отгороженная занавесом алтарная часть. К верхним хорам вели лестницы в
северном и южном трансептах, и широкий притвор создавал галерею,
предшествовавшую внутреннему пространству самого храма.
В церкви становилось светлее, и Урия грустно улыбнулся, заметив, как
блики света отражаются от черного циферблата часов. Хотя стекло покрылось
трещинами, золотые, инкрустированные перламутром стрелки сохранили свое
изящество. Сквозь окошко у основания корпуса был виден часовой механизм, но
зубчатые колеса в нем никогда не поворачивались, и медные маятники замерли
неподвижно.
Еще нерадивым юнцом Урия объездил весь свет и в одном из путешествий
украл эти часы у чудаковатого мастера, жившего в серебряном дворце в горах
Европы. Весь дворец был уставлен тысячами необычных часов, но теперь он
исчез, сгинул в одном из бесчисленных сражений, что разгорелись на
континенте и в которых огромные армии шли на бой, не думая о том, какие
замечательные вещи гибнут в безжалостной буре войны.
Урия подозревал, что эти часы - единственные в своем роде, так же, как
и его церковь.
Тогда он бежал из дворца, а часовщик в высоком окне посылал вслед ему
проклятия, кричал, что часы отсчитывают время до судного дня и пробьют,
когда начнется конец света. Урия лишь посмеялся над безумными речами мастера
и преподнес часы в подарок удивленному отцу. Но после огненной бойни при
Гадуаре он забрал часы из разрушенного дома, ранее принадлежавшего его
семье, и принес их в церковь.
С того дня часовой механизм не издал ни звука, но Урия все равно боялся
услышать однажды его перезвон.
Он задул принесенную свечу, положил ее в неглубокую чашу перед алтарем
и, вздохнув, опустил ладонь на мягкую кожу книжного переплета. Как и всегда,
от книги исходило умиротворение, и Урия задумался, что же помешало прийти
сегодня в церковь тем немногим горожанам, кто еще сохранил веру. Церковь
стояла на срезанной вершине высокой горы и добраться сюда было нелегко, это
правда, но обычно это не останавливало его уменьшающуюся паству.
В далекие времена эта гора была высочайшим пиком на исхлестанном
штормами острове; вечно окутанный туманами, он был связан с материком
сверкающим серебряным мостом, но в ходе древних гибельных войн часть океанов
испарилась, и остров превратился в скалистый мыс, выступающий в сторону моря
от земли, что когда-то, как говорили, правила миром. На самом деле именно
уединение, в котором оказалась церковь, и позволило ей выстоять под напором
"разума", пропаганда которого ураганом пронеслась по планете в соответствии
с приказом ее нового повелителя.
Урия провел рукой по лысому черепу, чувствуя, как высохла покрытая
старческими пятнами кожа, на которой выступал длинный шрам, протянувшийся от
уха к затылку. Снаружи послышался шум - звук тяжелых шагов, голоса, - и он
повернулся к дверям свой церкви.
- Как раз вовремя, - заметил он, взглянув еще раз на неподвижные
стрелки часов. Они показывали без двух минут полночь.