"Грэм Макнилл. Последняя церковь" - читать интересную книгу авторапереводили и переделывали согласно своим нуждам сотни неизвестных авторов.
Разве можно строить свою жизнь, опираясь на подобное сочинение? - Это священное слово моего Бога, - сказал Урия. - Каждый, кто прочтет эту книгу, услышит его. Откровение рассмеялся и постучал себя по лбу. - Если человек утверждает, что с ним говорит давно умерший дедушка, то его запрут в психиатрической лечебнице, но если он утверждает, что слышит глас бога, то священники вполне могут объявить его святым. Когда голоса слышат многие, о сумасшествии уже речь не идет, так? - Ты говоришь о моей вере, - огрызнулся Урия. - Проклятье, прояви хоть каплю уважения! - Почему я должен проявлять уважение? - удивился Откровение. - Почему с твоей верой надо обращаться по-особенному? Разве она недостаточно крепка, чтобы выдержать немного сомнения? Ничто в этом мире не имеет полного иммунитета к критике, так почему для тебя и твоей веры нужно делать исключение? - Я видел Бога, - прошипел Урия, - я видел Его лик и слышал Его глас в моем сердце... - Если тебе довелось пережить такое, ты вправе считать этот опыт реальным, но не жди, что я или кто-то другой тоже сочтет его таковым, Урия, - сказал Откровение. - Оттого что ты веришь во что-то, это что-то не станет истиной. - В тот день я видел то, что видел, и слышал то, что слышал, - настаивал Урия, и нахлынувшие воспоминания заставили его крепче сжать в руках книгу. - Я знаю, что все это было на самом деле. Урия медлил: ему не хотелось произносить название, которое могло открыть дорогу воспоминаниям, надежно запертым в глубине его памяти. Он глубоко вздохнул. - На поле смерти при Гадуаре. - Ты был там? - сказал Откровение, и Урия не смог понять, был ли это вопрос или просто констатация факта. На мгновение показалось, что Откровение уже знает ответ. - Да, - произнес Урия. - Я там был. - Расскажешь, что случилось? - Расскажу, - прошептал Урия, - но сначала мне нужно еще выпить. Урия и Откровение снова вернулись в ризницу. На этот раз Урия открыл другой ящик и достал оттуда бутылку, в точности похожую на ту, из которой они пили в первый раз, но полупустую. Откровение сел, и Урия заметил, что кресло опять скрипнуло под его весом, хотя внешне гость не казался таким уж массивным. Откровение протянул ему кубок, но Урия покачал головой: - Нет, это первоклассный напиток. Его полагается пить из бокалов. Открыв комод орехового дерева, стоявший позади стола, Урия достал два пузатых хрустальных фужера и поставил их на заваленный бумагами и свитками стол. Затем откупорил бутылку, и чудесный аромат с пряно-торфяным оттенком наполнил комнату, навевая образы горных пастбищ, звенящих ручьев и тенистых лесов. - Вода жизни, - объявил Урия, щедро наполнил бокалы и сел напротив Откровения. Густой янтарный напиток оживил хрусталь золотыми отблесками. |
|
|