"Лэрри Макмуртри. Одинокий голубь" - читать интересную книгу автора

хорошо объезжен, что даже не шевельнулся. Значительно больше поразился
Уилбергер. Да и сам Август. Раньше хряк такого никогда не делал, хотя он
всегда отличался непредсказуемостью.
- Полагаю, это одна из свиней, которых вы не даете напрокат, - сказал
Уилбергер. - Если бы я приехал на моей кобыле, она бы дала этой хрюшке
такого пинка, что вам пришлось бы всю округу обшарить в поисках своего
бекона.
- Ну-ну, просто эта свинья спала, - заметил Август. - Наверное, когда
она проснулась, то удивилась, что здесь стоит лошадь.
- Вы кто, Калл или Маккрае? - спросил Уилбергер, которому надоела
свинячья тема.
- Я - Маккрае, - ответил Август. - Калл столько бы болтать не стал.
- И я его понимаю, - заметил Уилбергер. - Я - Уилбергер.
В этот самый момент из дома вышел Калл. По правде говоря, рана от укуса
беспокоила его весь день, и он собирался сделать себе примочку из мякоти
кактуса. На это требовалось время, вот почему он так рано и пришел.
Когда он вышел на веранду, к дому на серой лошади подъехал маленький
человек.
- Слушайте, да вы нас окружили, а мы и знать не знаем, - сказал
Август. - Вон тот, у кого рубашка из штанов вылезла, капитан Калл.
- Я - Уилбергер, - представился Уилбергер. - А это мой работник, Чик.
- Вполне можете спешиться, - предложил Калл.
- Да ладно, - возразил Уилбергер, - чего слезать, когда скоро снова
садиться? Я против бесполезных усилий. Слышал, вы торгуете лошадьми?
- Верно, - ответил Калл. - И скотом.
- Скот меня не интересует, - ответил Уилбергер. - У меня три тысячи
голов, готовых к перегону. Мне нужны верховые лошади.
- Жаль, что скот нельзя приспособить под седло, - сказал Август. Эта
мысль возникла у него внезапно, и, не изменяя своей привычке, он тут же
облек ее в слова.
Калл и Уилбергер посмотрели на него, как на сумасшедшего.
- Вам, может, и жаль, - проговорил Уилбергер, - а для меня они - дар
Божий. Я полагаю, это вы написали ту вывеску?
- Совершенно верно, - подтвердил Август. - Хотите, и вам напишу?
- Да нет, мне еще в дурдом рановато, - отказался Уилбергер. - Я никогда
не ожидал встретиться с латынью в этой части Техаса, но, видно, образование
начало распространяться вширь.
- Как вам удалось собрать столько скота без лошадей? - поинтересовался
Калл, надеясь снова перевести разговор на деловую тему.
- Я зайцев натренировал, чтобы скот из кустов выгоняли, - слегка
раздраженно ответил Уилбергер. - По правде говоря, - добавил он, - чертовы
мексиканцы украли наших лошадей. Я слышал, что вы гонялись за мексиканскими
конокрадами, когда были рейнджерами, но, похоже, нескольких из них вы
упустили.
- Да нет, мы всех перевешали, - вмешался Август, обрадовавшись, что
гость готов поспорить. - Наверное, это уже новое поколение подросло, они и
увели ваших лошадей. Мы за них не в ответе.
- Все это болтовня, - отрезал Уилбергер. - На моей шее сейчас три
тысячи голов скота и одиннадцать человек. Если бы я мог купить сорок
лошадей, причем лошадей хороших, я бы чувствовал себя спокойнее. Вы можете