"Лэрри Макмуртри. Одинокий голубь" - читать интересную книгу авторанаправился к забору, чтобы покурить и дать возможность кобыле оценить
ситуацию. - Где Джейк? - спросил он. - Отсыпается, - ответил Август. - Думаю, устал от волнения. - Он ничуть не изменился, - сказал Калл. - Ну ни капельки. Август рассмеялся. - Кто бы говорил, - заметил он. - Когда ты последний раз менялся? Скорее всего, лет тридцать назад, еще до того как мы встретились. - Смотри, как она следит за нами, - удивился Калл. Кобыла действительно следила за ними. Даже торчащие уши были повернуты в их направлении. - Я бы не спешил считать это комплиментом, - усомнился Август. - Она следит за тобой, но не потому, что любит. - Говори что хочешь, - возразил Калл. - Но я никогда кобылы умней не видел. Август снова рассмеялся. - А, так вот что тебе нужно? Ум? У нас с тобой противоположный взгляд на вещи. Именно умных и следует опасаться. Неважно, кто это - лошади, женщины, индейцы или еще кто. Я давно уже знаю, что у тупой лошади масса преимуществ. Тупая лошадь способна иногда ступить в яму, зато ты можешь спокойно поворачиваться к ней спиной и не бояться потерять кусок шкуры. - Я предпочитаю лошадей, которые не заступают в ямы, - заявил Калл. - Как ты считаешь, кто-нибудь в самом деле гонится за Джейком? - Трудно сказать, - ответил Август. - Джейк всегда отличался нервозностью. Он видел куда больше индейцев, которые на поверку оказывались - Мертвый дантист - это тебе не куст. - Нет, конечно, но здесь не все ясно насчет шерифа. А вдруг он не любил своего брата? А может, какой беглый пристрелит его до того, как он сюда доберется? А может, он заблудится и окажется в штате Вашингтон. А еще он может появиться завтра и всех нас высечь. Я не рискнул бы ставить деньги ни на один вариант. Они немного помолчали, и единственным звуком был скрип лебедки, которой Дитц поднимал очередное ведро грязи. - Почему бы не двинуть на север? - неожиданно для Августа спросил Калл. - Ну, я не знаю. Я серьезно об этом не думал, и, насколько мне известно, ты тоже. У меня есть мнение, что мы уже маленько староваты, чтобы снова лезть в схватки с индейцами. - Их не должно быть много, - заметил Калл. - Ты же слышал, что Джейк сказал. Там то же, что и здесь. А Джейк разбирается, какой край хороший, а какой нет. По его словам, там рай для скотоводов. - Да нет, по его словам, там дикий край, - возразил Август. - Слушай, там ведь даже дома нет, где можно жить. Я уже достаточно поспал на земле, хватит. Мне теперь подавай хоть какую, но цивилизацию. Я обойдусь без опер и трамваев, но я хочу иметь приличную постель и крышу над головой на случай плохой погоды. - Он сказал, там можно хорошо заработать, - продолжал Калл. - Похоже, что он прав. Кто-то должен там поселиться и получить эту землю. Предположим, мы будем первыми. Так мы сможем купить тебе сорок постелей. Что удивляло Августа, так это не то, что предлагал Калл, но его тон. |
|
|