"Барбара Макмаон. Долгожданное чудо " - читать интересную книгу автора - Нет... дела семейные, - уточнила Анна.
- Боже! Что стряслось? - Пока ничего, но нужно защитить права матери и плода от посягательств биологического отца. - А кто мать? - полюбопытствовала Стефания. - Я, - чистосердечно ответила Анна. После затяжной паузы Стефания ответила: - Джулиана Стивенс. В суде по семейным делам она лучшая. Я могу переадресовать твой звонок на ее телефонный номер. Она сейчас в офисе. - Буду тебе благодарна. - Дело не терпит отлагательств? - К сожалению, Стеф. - Что бы там ни было, мои искренние поздравлении и... желаю удачи, милая! Не потребовалось много времени, чтобы заручиться согласием Джулианы Стивенс представлять ее интересы. Та нисколько не удивилась обстоятельствам дела и дала несколько ценных рекомендаций, благодаря которым Анна почувствовала себя уверенней. После этого разговора она направилась к боссу. - Отлично выглядите. Поправились? - поприветствовала ее Элли Снодграсс. - Да, спасибо. Мне необходимо незамедлительно переговорить с мистером Форсайтом. Это важно, - объявила Анна. - Могу посоветовать связаться с ним по телефону. Мистер Форсайт занят, просил никого к нему не пускать. - Разговор не телефонный, Элли. А кроме того, у мистера Форсайта в кабинете осталась папка с документами по проекту, которая сейчас мне крайне Она не ждала больше от Элли никаких действий. Продемонстрировав свою решимость, она без всякого соизволения просто вошла в кабинет исполнительного директора. - Рональд сказал мне, что ты отказываешься обсуждать с ним юридическую сторону дела, - минуя всякие обхождения, обвинил ее Таннер. - Не имею привычки обсуждать с незнакомыми людьми свою личную жизнь. Если же у тебя есть ко мне вопросы, не прячься за адвокатскую спину. - Я не настолько наивен, чтобы демонстрировать благородство. И не стану пассивно ждать, когда ты всадишь мне нож в спину, - бросил он. - Решил всадить его первым? - Нет. Я лишь намерен четко оговорить права и обязанности сторон. - Хорош поборник права! - гневно воскликнула Анна. - Подсылаешь к беременной женщине, для которой любое волнение может оказаться роковым, этого терминатора. Почему бы тебе просто не сбросить меня с утеса?! А впрочем, я пришла не для того, чтобы взывать к твоей совести. На полдень я назначила встречу со своим адвокатом. - Я лишь пытался донести до тебя, что это не только твой ребенок, но и мой. - В субботу ты придерживался противоположного мнения, велев мне держаться подальше от тебя, - напомнила ему Анна. - Если ты так воинственно настроена, следовательно, я был прав, привлекая к этому делу юриста. Теперь, когда и ты обзавелась законником, предоставим им решать наши разногласия. - Меня это вполне устраивает, - объявила Анна и покинула его кабинет. |
|
|