"Барбара Макмаон. Долгожданное чудо " - читать интересную книгу автора Она остановилась и, не теряя из виду бойкого мальчонку, который очертя
голову несся за воздушным змеем, озирала людей, которые бродили туда-сюда вдоль побережья. - Действительно, где его родители? Этот чертяка слишком мал, чтобы гулять в одиночестве. - Должны быть где-то поблизости, в толпе, - с намерением успокоить ее, сказал Таннер. - Но он все бежит и бежит, а его никто не окликнет, не остановит. Это странно... Она продолжала наблюдать за мальчиком, фигурка которого таяла на глазах. И облегченно вздохнула, когда большой мужчина, ждавший его на беговой дорожке, подхватил малыша на руки и тот обнял его за шею. Анна и Таннер улыбнулись и продолжили движение по направлению к кафетерию. Они заняли место на улице под зонтиком. - Готова вернуться на работу в понедельник? - спросил исполнительный директор, когда им принесли кофе и десерт. - Да. Я поддерживала связь со своим секретарем. Она держала меня в курсе всю неделю. Это, конечно, не то же самое, что руководить лично. К тому же я не привыкла долгое время оставаться без работы. Анна склонилась над десертом. Потом отпила кофе без кофеина - заказ, который очень удивил Таннера, - вернулась к сладкому и вновь пригубила из чашечки. Все в тишине. Она подняла глаза на Таннера. Оказывается, он внимательно за ней наблюдал и почему-то улыбался. на меня смотришь? - Я всю неделю думал о твоем переводе в Брюссель. Зачем ты так стремишься туда? Помимо карьерных мотивов есть еще какие-нибудь? Вся твоя семья в Калифорнии. Друзья тоже здесь. Зачем лететь так далеко? - Да, карьерный мотив немаловажен. Для меня это следующая веха в моей карьере. Я приближалась к ней долгие годы. Пять последних лет я изучала французский язык. Можешь считать это моей идеей фикс, моей одержимостью. Это шанс увидеть другой мир, познакомиться с новыми людьми, перенять новый опыт, научиться чему-то, чего я прежде не знала. А потом, ты правильно сказал, что все новое и сложное бодрит, если не поддаваться панике. - Да, - вздохнул Таннер. - Томас был прав, утверждая, что ты идеальный претендент на его место. Я изучил проект, который ты мне представила. И даю добро на его реализацию. Анна благодарно кивнула. Таннер отвел глаза на океан. - Тебя что-то расстроило? - осторожно спросила она его. - Я буду скучать, - тихо ответил он, не глядя на нее. - Ну... Так или иначе мы будем поддерживать контакт. - Я сейчас говорю с тобой не о работе. - Я тоже, Таннер. Но это и прежде было непросто, и легче не становится... Я лучше пойду, - поспешно сказала Анна и поднялась. Книжка выскользнула из кармана кардигана и упала под стол. Таннер опередил Анну, наклонившись. И воскликнул, когда книга оказалась у него в руках: - К чему тебе это? |
|
|