"Барбара Макмаон. Под парусом надежды " - читать интересную книгу автора

между братьями.
Джед знал, что Джордана любили женщины. Их у него было множество. А вот
те несколько женщин, которые появились в жизни Джеда, были прежде всего,
подругами. Работа не позволяла ему завести серьезные отношения.
- Однажды Джордан пришел в галерею. Тогда я уже полтора года руководила
ею. Он принес мне картину и попросил выставить ее. Я отказалась, но он не
унимался, настоял, чтобы я пообедала с ним и мы все обсудили. Потом мы
начали встречаться, и скоро Джордан сделал мне предложение, которое я
приняла.
А где же часть о любви? - подумал Джед. Может, Лаура до сих пор скорбит
по брату и не может пока говорить об этом? Однако откуда злость в ее тоне?
Или это бессильная ярость на человека, который, умерев, покинул ее навсегда?
- А вы, кажется, были не очень близки, - заметила Лаура.
- Все дело в разделяющем нас расстоянии.
И прошлом. У Джеда были секреты, о которых знали немногие.
- Но если бы вы того хотели, то могли бы поддерживать контакт. Мне
всегда казалось, что близнецы особенно близки.
- Возможно, те, у кого больше общего, чем внешность. Мы с Джорданом
слишком разные.
- Настолько, что он даже не рассказал, что вы близнецы.
- Джордан совсем не упоминал обо мне?
- Сказал лишь, что вы его младший брат, работаете за границей и редко
появляетесь дома. Что объясняло, почему вас не было дома на Рождество.
Джеда удивило, что Джордан не рассказал невесте о нем. Но он никогда до
конца не понимал брата.
В закусочной "У Сэла" действительно было многолюдно. Она находилась
прямо в бухте. На деревянной, качающейся на волнах, палубе стояли под
зонтиками столики. Джед и Лаура расположились недалеко от парапета. Залив
был спокоен, лишь изредка порыв ветра вызывал легкую рябь на воде.
Прекрасный день в Мирагансетте.
Некоторые люди украдкой наблюдали за ними. Наверное, они знали
Джордана. И понятия не имели, что у него есть брат-близнец.
Джед ощутил себя не в своей тарелке. Он пожалел, что не заехал
переодеться. И решил, что первым делом сделает это, вернувшись в отель.
Джед смотрел на розовое платье Лауры, на ее развевающиеся на ветру
волосы, чуть загорелую кожу и размышлял, что она думает теперь, когда ей
приходится иметь дело с ним, а не с его матерью.
Он уже поссорился с нею из-за завещания Джордана. Мария не одобрила
того, что ее любимый сын сделал распорядителем Джеда, и заявила, что заберет
все его картины. Но Джед собирался исполнить последнюю волю брата. Не
случайно же Джордан составил завещание именно так.
Джед и Лаура заказали креветки и холодный чай.
- Жарко. Не многие здесь носят костюмы, - прокомментировала девушка,
заметив, что Джед снял пиджак и закатал рукава рубашки.
- Я приехал сразу из аэропорта. Увиделся с родителями и тут же к вам, -
объяснил Джед, снова жалея, что не переоделся сначала.
Он чувствовал себя как рыба, выброшенная на берег. Джеду хотелось
побыстрей закончить дела в Мирагансетте и вернуться к работе.
- Я прочла завещание. У вас полная власть. Хочу сразу узнать, как это
отразится на выставке. Вы позволите провести ее? - Лаура достала из сумочки