"Барбара Макмаон. Персидская жемчужина" - читать интересную книгу авторафигуру. Зеленый шелк выигрышно сочетался с ее сверкающими зелеными глазами.
Она выглядела сногсшибательно. - Ой, ты такая красивая, - восхищенно протянула Алия. - Ты уходишь вечером? - насупившись, спросил Хамид. - А я думал, ты побудешь с нами. Я соскучился. - Я тоже по вас соскучилась. Завтра мы обязательно проведем весь день вместе, но сегодня вечером мне нужно пойти с вашим дядей на прием к британскому консулу. Нади поднялась с кресла и подошла к Суриму, заставив его отвернуться от Мелиссы. - Я устала, - сказала она и подняла руки, чтобы ее взяли. Он обнял ее и погладил по голове. - Ты сегодня днем спала? Нади кивнула. - Много играла? Она снова кивнула. - Тогда у тебя есть все права быть уставшей. Анис может уложить тебя в постель прямо сейчас, если хочешь. Он кивнул Анис, которая уже подошла к ним, чтобы взять девочку. - Она обычно не ложится до полвосьмого. Может быть, девочка сегодня немного перегрелась на солнце, - предположила няня. Мелисса приложила руку к розовой щечке Нади. - Она действительно горячая. Вы долго были на солнце? Анис отрицательно покачала головой. - Спокойной ночи, малышка. Увидимся завтра. таким поведением. Но, видимо, малышка действительно переутомилась. Попрощавшись с остальными детьми, Сурим и Мелисса вышли из комнаты. - Я не ждала вас увидеть здесь, - сказала она Суриму, спускаясь по лестнице, - и была приятно удивлена. - Ты же сама говорила, что я теперь за них отвечаю. - Вы не просто за них отвечаете. Они - ваша семья. - Да, я понимаю это. Кстати, прежде чем мы уйдем, я бы хотел тебе кое-что подарить. Он достал из кармана жемчужное ожерелье. - О, Сурим, нет, - нахмурилась Мелисса. - Я же говорила - ничего мне не покупать. - Порадуй меня, Мелисса. Возьми это как напоминание о нашей поездке. - Я не могу. - Можешь, - он застегнул ожерелье на ее шее, - оно идеально подходит к твоему платью. Ты сегодня выглядишь чудесно. - Спасибо, - она пробежалась пальцами по жемчужинам, - а они холодные. - Ты согреешь их своим теплом, - Сурим внимательно разглядывал ее. - Большое вам спасибо. Вы не поможете мне снять цепочку? - сказала Мелисса и повернулась к нему спиной, чтобы Суриму удобнее было расстегнуть замочек. - Где ближайшее зеркало? - В кабинете. Он проследил, как она прошла к зеркалу, и остался доволен ее улыбкой, когда она взглянула на свое отражение. Когда Мелисса и Сурим приехали в консульство, там уже было полно женщин |
|
|