"Барбара Макмаон. Фантазия любви" - читать интересную книгу автора

больше ничего!
Мальчики побежали к воде, их воспитательница следила за ними издалека.
Лейси продолжала смотреть на них, чтобы не встретиться взглядом Джейка. Она
не хотела видеть его насмешливой улыбки, не хотела поддаваться желаниям,
помимо воли возникавшим в ее теле. Она почти дрожала от того, что он сидел
так близко к ней.
Она подождала несколько минут, чтобы показать Джейку, что он не волнует
ее. Затем встала и пошла по теплому и мягкому песку к воде, не сказав ему ни
слова. Войдя в воду, она с удовольствием ощутила ее прохладу. Она была
уверена, что перегрелась на солнце. На берег она даже не оглянулась - ей не
хотелось, чтобы ее глаза искали Джейка. Что он там делает? Смотрит на нее?
Она плыла, пока хватило сил, оттягивая момент, когда придется вернуться
на берег, под бок к волнующему ее соседу. Мальчики принесли в воду большой
надувной мяч, и Лейси поиграла с ними, пока не устала.
Почувствовав, что сыта морем по горло, Лейси уже собиралась признать
поражение и вернуться под пальму, когда Джейк встал и направился к воде. Он
остановился на секунду, затем взял разбег, нырнул и поплыл под водой. Лейси
тут же воспользовалась представившейся ей возможностью, сказала мальчикам,
что замерзла, и вернулась на свое полотенце. Она сидела и наблюдала за тем,
как Джейк плавает и ныряет недалеко от берега.
Наплававшись, он встал у самой кромки воды и стал любоваться
сверкающими далями Карибского моря. Его высокая стройная фигура была
необыкновенно пропорциональной. У него были сильные, хорошо развитые плечи,
спина плавно переходила в узкие бедра. Ни одного лишнего грамма жира. Должно
быть, благодаря тому, что он постоянно занимается спортом, много плавает, а
не только работает, подумала Лейси, еще раз оглядывая его статную фигуру.
Он повернулся и увидел, что она смотрит на него. Она быстро отвела
взгляд в сторону. Но успела увидеть, как иронически дернулся уголок его рта:
он понял, что она за ним наблюдала. Она начала деловито что-то искать в
корзинке, пока он приближался.
- Ленч? - поинтересовался он.
Она опять почувствовала себя неуклюжей.
- Да, с вашего позволения. У меня с собой нет ничего особенного, но,
если хотите, можете присоединиться. - Мама всегда в детстве твердила ей, что
следует проявлять любезность...
- И что у вас с собой?
- Сыр, крекеры, цыпленок...
- Оригинальное сочетание. Я выбираю цыпленка, - решил он.
Она передала ему большой кусок жареного цыпленка и салфетку, а сама
принялась за сыр с крекерами.
Джейк принялся энергично жевать, Лейси потихоньку наблюдала за ним.
Зубы у него были белые и крепкие. Она быстро отвернулась, так как
воспоминание о том, как ее язык прижимался к его зубам, внезапно вернулось к
ней.
- Вы неплохо готовите, довольно вкусно, - отметил Джейк, после того как
расправился с цыпленком.
- Спасибо, - улыбнулась Лейси и смущенно хихикнула.
- Чтобы хорошо зажарить цыпленка, совсем не обязательно стать хорошей
кулинаркой. С этим может справиться любой. Я, как правило, готовлю самые
простые блюда. Я готовлю просто для того, чтобы что-то съесть.