"Барбара Макмаон. Фантазия любви" - читать интересную книгу автора

гордым и смущенным одновременно.
- Нет, никогда.
- Этот сериал пользуется огромным успехом не только в Штатах, - гордо
сказала Лейси.
Джейк на мгновение выглядел пораженным, затем его лицо напряглось,
когда он понял, о чем она ему говорит.
- Моя мать иногда смотрит мыльные оперы. Я же в своей жизни не видел ни
одной и не жалею об этом. - Голос его стал злым, а глаза даже сузились.
- Ну и зря! Для многих людей это прекрасная психологическая разрядка.
Работать над ними весьма сложно, так как мы делаем каждый день по эпизоду.
Но мне кажется, что нам было бы легче работать и записывать их здесь. Мне
кажется, что здесь достаточно спокойно, - закончила Лейси.
- Я уверен, что здесь гораздо спокойнее, чем там, откуда вы прибыли. Я
знаю, как ведут себя люди из развлекательной индустрии. Вечеринки до
рассвета, смена партнеров. Делают все, чтобы шокировать публику и добиться
известности. Друзья, знакомые - не имеет значения, по чьим трупам вы идете,
чтобы только удовлетворить свое мелкое тщеславие. Неудивительно, что вы
излишне раскованны. Мне теперь все стало ясно!
Лейси с удивлением посмотрела на него, ее поразил его обиженный и
грустный голос.
- Я разве веду себя развязно?..
Она ведь не специально уронила на него мороженое, чтобы привлечь его
внимание к себе - почему он так думает? Он с минуту смотрел на нее, потом
пожал плечами и сказал:
- Мы здесь живем более размеренной жизнью. Мы не боремся с такой
страстью за всемогущий доллар, как это делают американцы. Мы всегда преданны
и терпимы к нашим друзьям. На нас можно положиться. Словом, мы - другие. -
Он говорил очень резко. Почему он так разозлился? Что-то явно вывело его из
себя помимо пятна от мороженого!
Лейси посмотрела на панораму залива, на красные, белые и голубые точки
лодок, качающихся в чистой голубой воде. Люди, прогуливающиеся по тротуарам,
выглядели спокойными и довольными. Продавцы в магазинчиках были приветливы и
неторопливы. Даже дорожное движение не было таким поспешным, к какому она
привыкла у себя дома.
Лейси снова посмотрела на Джейка. Она не могла себе представить, чтобы
ее босс или кто-то из ее друзей сидел в кафе во время рабочего дня и
неторопливо разговаривал сот случайной знакомой. Время - деньги! Она
частично была согласна с его оценкой: многие ее друзья в Лос-Анджелесе
действительно много трудились, стараясь заработать как можно больше денег!
Но при чем тут терпимость и доверие?!
- Я не знаю, о ком вы говорите, но в Лос-Анджелесе мы тоже терпимые и
верные друзья, - заметила она. - Люди могут быть амбициозными, но не за счет
близких друзей!
- Поберегите ваши вымыслы для новых мыльных опер, - пробурчал Джейк. -
Я когда-то был обручен с женщиной, которая работала в индустрии развлечений.
Все было просто прекрасно, пока я не захотел поселиться в другом месте, а не
в Голливуде. Не там, где надо было каждый день закатывать роскошные
празднества и приглашать всех важных и нужных людей из Голливуда! Все было
быстро кончено. "Благодарю вас, что вы меня подвезли, но лучше я сойду
здесь!" - Дескать, меня привлекали только твои деньги. Если ты не намерен