"Барбара Макмаон. Фантазия любви" - читать интересную книгу автора

сознания, что она ему чем-то обязана, однако вежливость требовала
поблагодарить его за любую помощь, какую он мог ей оказать.
Ее взгляд снова невольно обратился к его атлетической фигуре,
задержавшись на мышцах, рельефно выступивших, когда он рукой отбросил назад
прядь волос со лба. Она смущенно, но с неохотой отвела взгляд в сторону.
Дома подобные мысли никогда не приходили ей в голову, почему же они взбрели
ей здесь, на Барбадосе? Или на эротический лад настраивают чары этого
острова? А может быть, все-таки причиной является вовсе не природа, а особый
магнетизм этого мужчины?
- У вас есть ключ? - спросила она натянуто, стремясь уклониться от его
взгляда.
- Как долго вы собираетесь здесь находиться? - осведомился он,
игнорируя ее вопрос.
- Ровно столько, сколько нужно, чтобы получить ключ.
- Нет, я имею в виду на Барбадосе.
- Месяц или около того.
- Ваш муж намерен вскорости присоединиться к вам?
- Я не замужем, - ответила она и почувствовала, как учащенно забилось
ее сердце.
- Вы разведены?
- Я никогда не была замужем.
- Что же, в любом случае ваш подход более нов, чем у других, -
пробормотал он, глядя на нее сверху вниз.
- Какой подход? О чем вы говорите? - На мгновение она задумалась, стоит
ли за этим его личная заинтересованность. Потом медленно покачала головой.
То, что он спросил о муже, вовсе не означало, что он проявил к ней какой-то
интерес.
- У меня довольно солидный опыт общения с молодыми леди, которые
оказываются вдруг в столь затруднительном положении, как вы сейчас. Я думал,
что вчера изложил свою позицию вполне ясно, но, может быть, не совсем.
Повторяю: я не заинтересован!
Лейси была озадачена. О чем это он говорит?
Потом до нее дошло, и она ощутила прилив гнева.
- Извините, что прерываю вас, мистер Уэйнрайт. Я полагала, что этот
инцидент оправдает мое появление в вашем доме, но, видимо, я ошиблась. Я
ухожу немедленно!
Каков наглец, он решил, что она заигрывает с ним! Если бы он только
знал, как не хотелось ей идти сюда и спрашивать его об этом ключе!..
- А если ваш дом оказался запертым снаружи, то как вы предполагаете
проникнуть в него? Или это все же предлог, чтобы получить доступ в мой
дом? - В его суровом голосе слышалось подозрение.
Лейси замерла на месте и снова повернулась к нему.
- Да вы просто с ума спятили! Почему я должна хотеть проникнуть в ваш
дом? Чтобы увидеть вас, я могла бы придумать что-то более хитрое, но я этого
не хочу! Повторяю, мой дом оказался запертым снаружи!
- Что в таком случае вы собираетесь делать? - Он прислонился спиной к
двери и, скрестив руки на груди, изучающе смотрел на нее.
- Как я понимаю, у вас нет запасного ключа к коттеджу, мистер Уэйнрайт?
- Совершенно определенно - нет. Я стараюсь ни с кем не общаться здесь и
не поощряю контактов с собой.