"Алистер Маклин. Сувенир, или Кукла на цепочке" - читать интересную книгу автора

обладали фигурами, наглядно демонстрирующими, какой огромный шаг вперед
сделали избранные представители женской половины человечества со времен
Венеры Милосской. А главное: обе были поразительно красивы, не той смазливой
обезличенной красотой, которая берет призы на конкурсах, нет, совсем не
такой - в них поражало некое тонкое изящество, черты лиц отличались чистотой
и определенностью, а выражение безошибочно указывало на присутствие
интеллекта. Такие лица останутся прекрасными и через двадцать лет, тогда как
нынешние победительницы конкурсов к тому времени увянут и откажутся от
всяких претензий на роли красавиц.
Блондинка улыбнулась мне дерзкой, но дружелюбной улыбкой. Я ответил
совершенно бесстрастным взглядом, а так как хирургу, тренировавшемуся в
пластических операциях - в том числе и на мне - не совсем удалось
согласовать обе половинки моего лица, мое бесстрастное выражение совершенно
не поощряет к общению. Тем не менее, блондинка мне улыбалась. Брюнетка
локтем толкнула ее. Та, взглянув на нее, увидела, что она неодобрительно
хмурится и, сделав гримаску, убрала улыбку. Я отвернулся.
До начала посадочной полосы оставалось не более 200 ярдов, и, чтобы
отвлечься от мысли о том, что как только самолет коснется земли, тут же
отломятся шасси, я откинулся на спинку кресла и, закрыв глаза, стал думать
об этих девушках. Я обладаю массой недостатков, размышлял я, но никто не
посмеет упрекнуть меня в пренебрежении некоторыми эстетическими аспектами
при выборе себе помощников. Двадцатисемилетняя Мэгги, брюнетка, работала со
мной более пяти лет. У нее светлый, правда, не блестящий ум, она методична и
трудолюбива, рассудительна, надежна и почти никогда не ошибается -в нашем
деле не бывает, чтобы человек хоть раз да не ошибся. Но еще важнее то
обстоятельство, что мы с Мэгги симпатизируем друг другу, и уже давно, а это
немаловажно в тех условиях, где даже минутная потеря взаимного доверия и
опоры может привести к неприятным и даже непоправимым последствиям. С другой
стороны, насколько я понимал, наша привязанность и дружба не были
чрезмерными, что тоже могло бы оказаться губительным.
Белинда, двадцатидвухлетняя блондинка, парижанка,
полуфранцуженка-полуангличанка, сейчас выполняла свое первое задание. Для
меня она пока что была вещью в себе - не загадкой, а просто незнакомкой.
Когда французская сыскная полиция прикомандировывает к вам одного из своих
агентов, как в случае с Белиндой - его сопровождает всеобъемлющее досье, в
котором не упущен ни один факт биографии, ни из прошлого, ни из настоящего.
В плане личного опыта я понял, что Белинда не испытывала почтения - не
говоря уже о благоговении - которое молодое поколение должно испытывать к
старшим по возрасту и по профессии, то есть, в данном случае - ко мне.
Правда, с другой стороны, она выглядела спокойной, находчивой и деловой, что
вполне компенсировало любую сдержанность, с которой она относилась к своему
руководителю.
До нашей поездки ни одна из девушек не бывала в Голландии, это
обстоятельство и послужило главной причиной того, что именно они
сопровождали меня. Кроме всего прочего, прелестные молодые девушки
встречаются в нашей далеко не прелестной профессии гораздо реже, чем меховые
шубы в Конго, и соответственно, есть почти полная гарантия, что они не
привлекут внимания преступных элементов.
Наконец самолет коснулся земли, шасси выдержали и не рассыпались на
кусочки, поэтому, открыв глаза, я стал размышлять о более насущных