"Алистер Маклин. Атабаска" - читать интересную книгу авторапедантичность, свидетельство проделанной работы. "B.P./SOHIO, Прудхо-Бей,
Аляска", почтовый штамп Эдмонтона, Альберта. - Никаких ассоциаций. У меня там ни друзей, ни просто знакомых, и, определенно, никаких деловых контактов. - А у главы службы безопасности? - Аналогично. Никаких контактов. - Его имя? - Броновский. Сэм Броновский. - Не пора ли ему к нам присоединиться? - Боюсь, придется подождать. Он в Фэрбенксе. Если погода не помешает, сегодня вечером будет здесь. Зависит от видимости. - Сезон снежных бурь? - Здесь их нет. На Норт-Слоуп выпадает мало осадков, не больше шести дюймов за всю зиму. Бякой работает высокий ветер. Он поднимает снег с поверхности в воздух, и слой в тридцать - сорок футов над землей становится совершенно непрозрачным. Несколько лет назад перед Рождеством "Геркулес", считающийся самым надежным авиасредством, пытался совершить посадку в таких условиях и потерпел аварию. Двое из четырех членов экипажа погибли. С тех пор пилоты осторожничают; если такое могло случиться с "Геркулесом", никто не застрахован. Эти высокие ветры и снежные вихри, ими созданные, достигают скорости семидесяти миль в час и отравляют нам жизнь. Из-за них центр управления построен на сваях высотой в семь футов, чтобы дать возможность снегу проноситься над землей. В противном случае в конце зимы, мы бы оказались погребенными под огромным сугробом. Сваи, конечно, уменьшают отток тепла в вечную мерзлоту, но это не главное. - Пытается укрепить там, где тонко. Нанимает дополнительную охрану для Фэрбенкса. - Как он это делает? - Полагаю, подход бывает разным. Это подразделение Броновского, мистер Демотт. В этих делах у него carte blanche. Лучше вам спросить у него, когда он вернется. - Да перестаньте. Вы же его босс. Он подчиненный. Боссы всегда подсматривают за подчиненными. Просто ориентировочно. Каким образом он набирает людей? - Ну, так и быть. Вероятно, у него есть список людей, с которыми он персонально знаком, и к которым может обратиться в случае срочной необходимости. Но, честно говоря, я совсем не уверен, что это так. Возможно, я его босс, но когда я передаю полномочия, я их действительно передаю. Мне известно, что он в контакте с начальником полиции и полагается на его рекомендации. Возможно, он помещает объявления в еженедельник "Вся Аляска", который издается в Фэрбенксе, но, может, он и не делает ничего подобного, - Финлэйсон задумался ненадолго. - Я бы не сказал, что он сознательно помалкивает об этом. Полагаю, если всю жизнь работаешь агентом службы безопасности, то уже и своей левой руке не позволишь знать, что делает правая. - Что за народ он нанимает? - В основном, бывших полицейских или бывших десантников. - Но не специально тренированных охранников? - Как таковых, нет, но я думал, что для десантников ощущение |
|
|