"Алистер Маклин. Атабаска" - читать интересную книгу автораполучиться хороший агент службы безопасности. Не думаю, что вы рискнули бы
высказать свое мнение, относительно того, не имело ли места укрывательство. - Мое мнение не имеет значения. Имеет значение то, что пресса Аляски была абсолютно в этом уверена, и широко и открыто об этом писала. Тот факт, что газеты, казалось, совершенно не опасались обвинения в клевете, можно бы рассматривать как существенный. Они были бы рады общественному запросу, а "Аляска" отмалчивалась. - Что так возбудило прессу? Или это лишний вопрос? - Прессу взбесило, что ее не допускали на место аварии в течение многих часов. Но еще больше взбесил тот факт, что не пускали их не мирные служивые штата, а частная охрана, которая, что невероятно, сама перекрыла государственные дороги. Даже их собственный представитель по связям с общественностью признал, что их действия являются незаконными. - Кто-нибудь подал жалобу в суд? - Суда не было. - Почему? - Финлэйсон пожал плечами, и Демотт продолжал: - Могло это случиться потому что "Аляска" - крупнейший работодатель штата, и выживание многих кампаний зависит от их контрактов с "Аляской"? - Возможно. - С этой минуты я буду стараться вас расколоть ради Джима Брэди. К каким выводам пришла пресса? - Поскольку в течение целого дня их не допускали на место происшествия, они были уверены, что за это время работники кампании лихорадочно работали над уничтожением следов основного пролива и сокрытия факта, что отказоустойчивость системы дала опасный сбой. Кроме того, пресса утверждала, - Может быть они скрыли улики, свидетельствующие о саботаже? - Не хочу строить домыслов. - Будь, по-вашему. Известны ли вам или Броновскому какие-нибудь подозрительные личности в Фэрбенксе? - Зависит от того, кто, по-вашему, попадает под это определение. Если вы имеете в виду защитников окружающей среды, которые были против строительства трубопровода, то да. Сотни. - Но они, я полагаю, всегда действуют открыто и дают свои имена и адреса, когда обращаются в газеты. - Да. - К тому же, это люди чувствительные и неагрессивные, всегда остающиеся в рамках закона. - Других подозрительных я не знаю. В Фэрбенксе пятнадцать тысяч жителей, наивно думать, что все они чисты, как свежевыпавший снег. - Что об аварии думает Броновский? - Его там не было. - Я спрашиваю не об этом. - Но он тогда был в Нью-Йорке. Он еще не работал у нас. - Следовательно, он новичок в кампании. - Да. По вашим меркам, он автоматически попадает под подозрение, я полагаю. Если вы собираетесь напрасно тратить время, копаясь в его прошлом, вы вольны делать это, но мы его проверяли и перепроверяли трижды. Полицейское управление Нью-Йорка подтвердило его непорочность. И он, и его кампания имеют - имели - безупречную репутацию. |
|
|