"Алистер Маклин. Ущелье Разбитого Сердца" - читать интересную книгу автора Теперь поезд пошел быстрее. Белая Рука смотрел на возвращающихся
разведчиков. Приблизившись, старший из них не сказал ни слова, лишь поднял руки ладонями вверх. Вождь кивнул и отвернулся. Все его люди пошли по шпалам в след исчезающему поезду. На задней площадке третьего вагона Ферчайлд, О'Брейн, Пирс и Генри следили за удаляющимися фигурками индейцев. Их настроение совсем упало после того, как они услышали два револьверных выстрела. - И все-таки, что это было? - спросил губернатор. - Наверняка Клермонт! - ответил Пирс. - Он сигнализировал Дикину, что разогнал к чертям всех лошадей Белой Руки и теперь возвращается на поезд. А это значит, что нашим друзьям-индейцам предстоит долгая прогулка пешком до форта Гумбольдт. Когда они туда доберутся, Дикин уже успеет подготовить им горячую встречу! - Но ведь там Келхаун? - с надеждой спросил губернатор. - У Келхауна столько же шансов справиться с Дикиным, сколько у моей бабушки стать чемпионом штата по боксу! Тем более, что Сепп почти всегда навеселе. - Губы шерифа сжались в тонкую бескровную линию. - Ну, что я говорил? Он увеличил скорость! Дикин смотрел вперед через окно кабины машиниста. Снег на этом участке пушистыми языками зализывал рельсы так, что их не было видно. До западного выхода из ущелья оставалось ярдов двести. В этом месте у них должна была состояться встреча с Клермонтом. - Держитесь крепче! - приказал он девушке и резко затормозил. Четыре Дикин вложил в руку Марики револьвер Банлона. У себя за поясом он проверил армейский кольт Рафферти. Поезд остановился. Девушка спустилась с подножки, прыгнула на землю, но тяжело упала в снег, покатилась по склону, несколько раз перевернувшись, и вскрикнула от боли. Дикин резко дал задний ход и поставил рычаг на максимальную скорость. Потом он тоже спрыгнул. Прошло почти полминуты, прежде чем четверо оставшихся в поезде компаньонов сообразили, что едут теперь в обратном направлении. Первым пришел в себя от удивления, как всегда, О'Брейн. Он выглянул вперед, чтобы понять, что происходит, но тут же его глаза расширились от ужаса - Дикин стоял рядом с полотном дороги и целился в него из револьвера. Майор едва успел отпрянуть, как раздался выстрел. Пуля с удивительной для такого расстояния меткостью отщепила кусок обшивки вагона рядом с поручнем. - Он выпрыгнул из поезда! - сказал майор. - Значит в кабине никого нет? - Губернатор обдумывал это известие не дольше, чем задавал этот вопрос. Потом он впал в панику: - Скорее, прыгайте! Майор загородил ему дорогу. - Нет! - Вспомните, что случилось с солдатами в тех вагонах! - Нам нужен этот поезд, губернатор. - Затем он обратился к Пирсу: - Натан, вы могли бы вести этот локомотив? Шериф покачал головою. - Я тоже не умею, - вздохнул майор, - но я попробую. А вы займитесь Дикином. |
|
|