"Алистер Маклин. Ущелье Разбитого Сердца" - читать интересную книгу автораненависти:
- Вы - убийца, это вы его убили! Вот почему вы просили меня развязать вам руки, чтобы позднее изловчиться и... Дикин налил себе кофе. - Мотив, разумеется, налицо - я хочу занять его место. Поэтому, расправившись с ним так, чтобы смерть выглядела почти естественной, я потом объявил всем, что его убили. И, кажется, силой заставил поверить в это полковника. Ну и, конечно, нельзя сбрасывать со счета то, что, вернувшись, я снова связал себе руки за спиной. Я сделал это, вероятно, ногами, которые, кстати, тоже были связаны. - Не притронувшись к кофе, он поднялся, подошел к запотевшему окну и на уровне глаз сделал ладонью короткую полоску. - Неудачный день для похорон. - Похорон не будет. Доктора Молине отвезут обратно в Солт Лейк. - Чтобы соорудить все, что полагается для такой перевозки, потребуется много времени. - В багажном вагоне тридцать гробов. И все пока пустые. - Черт побери, прямо железнодорожный катафалк! - К сожалению, похоже. Когда их грузили, нам сказали, что их везут в Элко. Но теперь-то мы знаем, что их везут в форт Гумбольдт. - После некоторого молчания Марика посмотрела Дикину в лицо. - Скажите, кто, по-вашему, это сделал? - Я могу только утверждать, что этого не делили ни вы, ни я. Остаются почти семь десятков людей, или сколько там будет солдат с офицерами... Наконец-то они возвращаются. Вошли Клермонт, Пирс и О'Брейн. Полковник тяжело опустился на свое и протянул руку к остывшему кофейнику. Как и предполагал полковник, пошел снег. Он становился все гуще, а белые хлопья делались все больше, пока не стали похожи на птичий пух. Снег сделал окружающий ландшафт живописным и праздничным. Поезд шел теперь между скал, которые были разряжены, как рождественские елки. Видимость сократилась до нескольких десятков футов. Скорость упала. Тормозной вагон только-только миновал один из мрачных мостов, подпорки которого терялись в бездонной, темной глубине, как весь состав сильно тряхнуло, и он остановился. Несколькими крепкими словечками Клермонт отозвался на это происшествие. Через полминуты полковник, О'Брейн, Пирс и Дикин уже шли к локомотиву, утопая в Десятидюймовом покрывале снега. Банлон бежал им навстречу. Его губы дрожали от ужаса. - Он сорвался вниз! - Кто? Куда сорвался? - Кочегар Джексон! - Переваливаясь, Банлон добежал до моста и стал заглядывать в белесую бездну. К полковнику и остальным присоединился сержант Белью с несколькими солдатами. Все собрались у парапета и заглянули через край. Довольно скоро на глубине шестидесяти-семидесяти футов на выступе скалы заметили человеческую фигурку. При некоторой сосредоточенности сотней футов ниже можно было даже в этом снегопаде различить пенящуюся воду горной реки. - Что скажете, доктор Дикин? - Пирс сделал ударение на слове "доктор". |
|
|