"Алистер Маклин. Страх - это ключ" - читать интересную книгу авторадобродушным - и, однако, не был им; он выглядел интеллигентным - и был им.
Он был жутко интеллигентным и ужасно остроумным. И сейчас он как раз сострил на мой счет и с нарочито глупым видом ожидал, что я ему отвечу. - Сюда, пожалуйста, сюда! - улыбаясь, промурлыкал он. - Мы ждем, что вы скажете, мистер... э... э... ах да! Мистер Крайслер! - Он и виду не подал, что знает мое настоящее имя, было ясно, что судья решил чуть-чуть повеселить публику, разморенную тропической жарой. Если кто-нибудь из зрителей на скамьях зала суда не понял его юмора, пусть лучше бы шел домой: ему нечего было здесь делать. Однако публика зашевелилась в предвкушении чего-то забавного. В самом деле, стайка круглоглазых девиц-студенток быстро во всем разобралась. Они тут же развесили свои прелестные ушки. Взять хотя бы вот ту шатенку с грустным взглядом, сидящую на передней скамье, или крупную девицу в следующем за ней ряду. Может быть, она и не смеялась, хотя сморщенный нос и готовый расплыться в улыбке рот говорили об обратном, может быть, ей на лицо села муха - в зале их летало очень много. Я подумал, что подобную комедию обычно ломают задержанные, а не судьи, так что Моллисону лучше было сидеть на моей скамье перед загородкой, а мне допрашивать его, сидя за его столом. - Третий раз вы забываете, как меня зовут, судья! - укоризненно произнес я. - Те, кто иногда приходят в суд послушать вас, могут превратно понять вашу забывчивость. Вам следует быть повнимательнее, друг мой! - Я вам не друг, - огрызнулся он. Голос его зазвучал жестко и назидательно, как у прокурора, читающего обвинительное заключение. - И здесь нет адвоката и присяжных, к которым надо апеллировать. Вы слышали мой - Ха, Крайслер! Никакой я не Крайслер! Но вы только и делаете, что стараетесь силком приклеить мне эту дурацкую кличку, слышите, вы, судья? - Вам не мешало бы послушаться моего совета вести себя приличнее и тем самым смягчить свою участь, - ядовито заметил судья. - Не забывайте, что я представляю власть и имею право заключить вас в тюрьму, причем на неопределенный срок. Еще раз прошу предъявить ваши документы. Где они? - Понятия не имею. Потерял, наверное. - Где? - Если бы я знал где, они не были бы потеряны. - Это и так ясно! - сухо заметил судья. - Но тогда мы бы ограничили место поисков и дали знать полиции, чтобы они опросили людей. Когда вы впервые заметили пропажу документов и где вы в этот момент находились? - Три дня тому назад, а где я находился, вы прекрасно знаете сами: сидел в зале мотеля "Ла Контесса" и обедал. Как раз тогда Уайлод Билл Пикок и его банда набросились на меня. - Я сделал выразительный жест в сторону миниатюрного шерифа, сидящего в плетеном кресле перед судейской скамьей; этот шериф не укладывался ни в какие рамки представителей власти: не более пяти футов четырех дюймов. По сравнению с судьей он казался просто щенком. В моем представлении "фараоны" выглядели этакими гигантами с огромным "смит-вессоном" на поясе и кучей блях на плечах, груди и фуражке. Здесь же тщетно было бы искать что-либо похожее на "смит-вессон" или кокарду - ничего этого в суде не было. Единственный револьвер - среднекалиберный короткоствольный кольт - торчал из кобуры полицейского офицера, стоявшего за моим правым плечом. |
|
|