"Алистер Маклин. Черный крестоносец" - читать интересную книгу автора

высказался полковник. - У вас будет сопровождающий... А вернее,
сопровождающие. Разные на разных участках маршрута. А кто они - вам лучше
не знать. - Он встал и, обойдя стол, приблизился к нам. Брифинг подошел к
концу. - Искренне сожалею, что так складываются обстоятельства. Мне самому
претит делать то, что я делаю. Но я слепец в темной комнате и нащупывать
путь вынужден вслепую. Иного не дано.
Надеюсь на счастливый исход операции. - Он наскоро пожал нам руки,
покачал головой, пробурчал:
- Весьма сожалею. До свидания, - и вернулся к себе за стол.
Я открыл дверь, пропустил вперед Мэри Гопман и оглянулся напоследок,
любопытствуя, сколь же сильно он сожалеет. А он с превеликой серьезностью
изучал свою трубку. Тогда я осторожным движением прикрыл дверь, оставив его
наедине с самим собой - маленького пропыленного человечка в тесной
пропыленной комнатенке.


Глава 1

Вторник 3 часа ночи - 5.30 вечера
Наши попутчики по рейсу, завсегдатаи американо-австралийских
авиалиний, в один голос расхваливали отель "Гранд-Пасифик" в Вити-Леву:
лучшего, мол, в западной части Тихого океана не сыскать. Даже поверхностное
знакомство с гостиницей убеждало в их правоте. Чуть старомодный, но
роскошный, сверкающий, точно серебряная монета новой чеканки, он столь
успешно сочетал учтивость с деловитостью, что любой владелец английского
отеля при встрече с этими чудесами сервиса схватился бы за голову. Шикарные
спальни. Великолегтное питание. Уверен, память о нынешнем ужине будет
украшать наши сновидения еще много лет. А вид с веранды на подернутые
дымкой горы - зрелище для богов. Панорама нездешнего мира.
Увы, в нашем несовершенном мире нет совершенства. И запоры в спальнях
отеля тоже оказались несовершенными. Я заподозрил это, когда посреди ночи
меня ткнули в плечо. Правда, в тот момент меня разволновало не качество
дверей и замков, а бесцеремонное самоуправство пальца, ввинтившегося мне в
мышцы. Изо всех известных мне пальцев этот оказался самым жестким,
прямо-таки стальным. С трудом одолевая дремоту, я открыл глаза, сощурился
на лампу под потолком и наконец сосредоточился на своем левом плече. Вот
оно что! Стальной палец, он и впрямь стальной.
Стальной, тускло поблескивающий кольт 38-го калибра. Дабы у меня не
было сомнений в подлинности предмета, владелец оружия приставил дуло к
моему зрачку, к правому глазу. Клянусь, сквозь дырку весь ствол
просматривался! Пистолет, совершенно точно! Глаза на то и даны, чтобы
смотреть. Так. Пистолет, коричневое волосатое запястье, белый рукав кителя,
невозмутимое смуглое лицо под мягкой мятой шапочкой яхтсмена.
Опять пистолет.
- О'кей, приятель! - молвил я, стараясь выказать хладнокровие. Увы,
голос мой обернулся карканьем - хриплым карканьем вороны на башнях
Макбетова замка. - Вижу, у тебя пистолет. Вычищенный, смазанный и все
такое. Но лучше в ты его убрал. Пистолет - опасная игрушка.
- Умничаешь?! А! - проговорил он жестко. - Показываешь молодой жене,
какой ты герой? Только все это несерьезно, Бентолл! Ты ведь не станешь