"Алистер Маклин. Ночи нет конца" - читать интересную книгу автора

словно рой разъяренных ос. Острая боль тут же стихала под новыми уколами,
действовавшими, как анестезирующее средство.
Я по себе знал, что это не предвещает ничего хорошего. Повернувшись
спиной к ветру, я принялся растирать рукавицами онемевшую кожу до тех пор,
пока не восстановилось кровообращение. Потом подтянул снежную маску повыше.
Самолет кружился против часовой стрелки. Похоже, он описывал эллипс:
когда машина поворачивала на юг и на запад, гул моторов становился
несколько тише. Но спустя тридцать секунд самолет снова приближался с
оглушительным ревом и поворачивал на юго-запад. Тогда он оказывался с
подветренной от нас стороны. Судя по восклицанию, Джекстроу увидел самолет
в то же самое время, что и я.
Машина находилась ближе чем в миле от нас, на высоте не более пятисот
футов над поверхностью ледяного плато. Хотя в поле зрения она была всего
пять секунд, у меня пересохло во рту, а сердце бешено заколотилось.
Нет, это был не бомбардировщик дальнего действия и не самолет
метеослужбы с базы в Туле, экипажи которых обучены для тяжелой работы в
суровых условиях Арктики. Судя по множеству ярко освещенных иллюминаторов,
это был авиалайнер, совершающий трансатлантический или трансполярный рейс.
- Видели, доктор Мейсон? - приблизив лицо к моему уху, прокричал
Джекстроу.
- Видел, - проронил я, не найдясь, что сказать. Я представил себе, что
творится в салоне самолета, где находятся пассажиры. Господи, сколько их,
пятьдесят, семьдесят? Вот они сидят в своих удобных креслах, в тепле и
уюте.
И вдруг удар, жуткий скрежет и скрип. Тонкая оболочка авиалайнера
вспорота во всю длину, и в салон, словно приливная волна, устремилась масса
ледяного воздуха. Возник перепад температур в 110° по Фаренгейту, а
ошеломленные, искалеченные, потерявшие сознание и умирающие люди в
изуродованных креслах в одних лишь костюмах и платьях.
Описав круг, самолет летел в нашу сторону. На этот раз он еще больше
приблизился к нам, снизившись по крайней мере футов на сто, и, похоже,
потерял скорость. Она составляла сто двадцать - сто тридцать миль час. Я не
специалист в этой области, но мне показалось, что огромная машина летит с
опасно малой скоростью. "Достаточно ли надежно работают у него
стеклоочистители, удаляющие иголки, залепляющие ветровое стекло?" -
невольно подумал я.
Но тут же позабыл обо всем, кроме одного: самолету нужно увеличить
скорость. Прежде чем он снова повернул на восток и мы потеряли его из поля
зрения, нам показалось, будто авиалайнер клюнул носом. В то же мгновение в
темноту уперлись два ярких снопа света. Один из них, узкий луч,
направленный вперед, выхватил из мрака миллионы сверкающих как алмазы
крохотных льдинок.
Другой - в виде веера - был направлен вниз по курсу воздушного корабля
и походил на блуждающий огонек, освещающий покрытую снегом поверхность
ледяного плато. Схватив Джекстроу за руку, я крикнул ему на ухо:
- Он сейчас приземлится! Площадку высматривает. Выводи собак, готовь
нарты. - У нас был трактор, но в такую стужу Бог знает сколько пришлось бы
повозиться, чтобы запустить его. - Постараюсь помочь тебе.
Кивнув головой, Джекстроу повернулся и мгновенно растворился во мраке.
Я тоже повернулся, собираясь последовать его примеру, как вдруг