"Алистер Маклин. Ночи нет конца" - читать интересную книгу автора

но стало еще холоднее: на ледовый щит надвигалась долгая полярная ночь.
- Дело нечисто, - без обиняков заявил Джосс. - Дурно пахнет.
- Дышать невозможно, - согласился я. - Вся трудность в том, чтобы
определить, где собака зарыта.
- Что это за байка насчет магнитных бурь, компасов и рации? -
продолжал мой напарник. - Зачем?
- Я еще раньше сказал им, что мне известно нечто такое, чего они не
знают. Так оно и было. Но потом сообразил, что лучше помалкивать об этом.
Ты знаешь, как эта окаянная стужа действует на мозги. Давно следовало
понять.
- Что именно?
- Что лучше держать язык за зубами.
- О чем вы, скажите ради Бога?
- Прости, Джосс. Не стану тебя больше мучить. Никто из пассажиров не
догадывался, что им предстоит аварийная посадка, потому что все находились
под воздействием снотворного или наркотика.
Несмотря на темноту, я представил себе, как Джосс вытаращил на меня
глаза. Помолчав, он негромко произнес:
- Вы не стали бы говорить таких вещей, не будь в них уверены.
- Конечно, уверен. Реакция пассажиров, то, с каким трудом они
возвращались к действительности, и главное, их зрачки - все это
подтверждает мои предположения. Сомнений нет. Это какой-то
быстродействующий состав.
По-моему, в аптеках он называется "Микки Финне".
- Однако... - Джосс умолк на полуслове, пытаясь осознать услышанное.
Однако, оклемавшись, люди должны были сообразить, что им дали снотворного.
- При обычных обстоятельствах - да. Однако люди эти приходили в себя
при, я бы сказал, весьма необычных обстоятельствах. Не хочу сказать, что
они испытывали слабости, головокружения, вялости. Конечно, все это было. Но
они, вполне естественно, приписали свое состояние последствиям катастрофы.
Еще более естественно то, что они скрывали эти-симптомы друг от друга и не
подавали виду, будто с ними что-то стряслось. Им было бы стыдно признаться
в собственной слабости. Так уж заведено: в экстремальных условиях хочется
показать себя героем в глазах соседа.
Джосс ответил не сразу. Мне и самому не сразу удалось переварить то,
что я узнал. Поэтому я дал ему время поразмышлять, слушая заунывный вой
ветра и шорох миллионов ледяных иголок, скользящих по насту. Мысли мои были
под стать холодной тревожной ночи.
- Не может быть, - наконец выдавил Джосс, стуча зубами от холода.
Неужели вы думаете, что какой-то безумец бегал по самолету со шприцем в
руках или бросал снотворные таблетки в стаканы с джином и прохладительными
напитками. Вы полагаете, все пассажиры были усыплены?
- Почти все.
- Но каким образом это ему удалось?
- Погоди, Джосс, - перебил я его. - Что случилось с рацией?
- Что? - Мой вопрос застал Джосса врасплох. - Что с нею случилось?
Иначе говоря, каким образом передатчик мог упасть? Даже не представляю
себе, сэр. Знаю только одно: сами по себе кронштейны не могли подвернуться.
Ведь передатчик и аппаратура весят без малого сто восемьдесят фунтов.
Кто-то это сделал специально.