"Алистер Маклин. Партизаны" - читать интересную книгу автора

на хозяина номера: среднего роста, сероглазый, широкоплечий, с орлиным
профилем лица и темными волосами. Сходство было удивительным, хотя
полковник представлял собой, несомненно, несколько устаревшую копию. - А я
вот только-что пришел к вам и...
- Перестаньте, полковник, - Петерсен усмехнулся. - Офицеры, независимо
от их национальности, должны вести себя друг с другом по-джентльменски. А
джентльмены не лгут. Вы находитесь в номере ровно тринадцать минут. Я засек
по часам. - Он повернулся к кашляющему, багроволицему консьержу, который
предпринимал героические усилия, для того чтобы прочистить глотку, и
похлопал его по плечу. - Вы что-то хотите сказать, мой друг? - Петерсен,.
втянув носом воздух, поморщился. - Наверное, хотите сказать, что нельзя
поглощать это ужасное пойло в таких огромных количествах. Идите и принесите
бутылку бренди. До вас дошло? Не эту дрянь, а тот французский коньяк,
который вы держите для гестапо. И два стакана, два чистых стакана. - Он
вновь повернулся к немцу. - Вы составите мне компанию, полковник?
- Разумеется, - Лунц относился к разряду людей, которых нелегко было
вывести из равновесия. - Страшный холод на улице, верно? - заметил он,
наблюдая, как Петерсен снял пальто и бросил его на кровать.
- Рим. Январь, - развел тот руками. - В такую погоду трудно не
простудиться. А уж болтаясь на пожарной лестнице...
- Ах вот где вы находились! Мне следовало побеспокоиться...
- Лучше побеспокойтесь о квалификации ваших агентов.
- Что правда, то правда, - полковник извлек роскошную бриаровую <Бриар
- корень вишневого дерева> трубку и принялся набивать ее табаком. - К
сожалению, у меня нет большого выбора.
- Ей-Богу, полковник, вы меня огорчаете, - промолвил Петерсен. -
Вламываетесь в мой номер, выставляете пост, чтобы скрыть вторжение, роетесь
в моих вещах.
- Я роюсь в ваших вещах?
- Нет, вы их бережно изучаете. Не знаю, какого рода улики вы надеетесь
обнаружить.
- Никаких. Вы не тот человек, который оставляет улики.
- Зачем же тогда следить за мной? Где же то взаимное доверие, которое
обычно существует между союзниками?
- Между союзниками? - Лунц чиркнул спичкой. - Признаться, я как-то не
думал на эту тему.
- В таком случае, вот доказательство того, что оно существует, -
Петерсен протянул бумажник и пистолет, отобранные им у юного лейтенанта. -
Не сомневаюсь, вы знаете этого парня. Он слишком настойчиво размахивал
перед моим носом "вальтером".
- А, неукротимый Ганс Винтерман! - Лунц оторвал взгляд от документов.
- Судя по тому, что мне известно о вас, юный Ганс не отдыхает сейчас на дне
Тибра.
- Я не обращаюсь подобным образом с союзниками. Лейтенант заперт в
ювелирной лавке.
- Понятно, - полковник произнес это так, словно не имел ничего против
действий Петерсена. - Заперт... Но наверняка Ганс может...
- Не может. Он связан. Вы не столько огорчаете меня, полковник,
сколько обижаете, награждая таким агентом. Почему бы вам было не дать ему
флаг или барабан, или что-нибудь в этом роде, что быстрее привлекло бы мое