"Алистер Маклин. Полярная станция "Зебра"" - читать интересную книгу автора

- Да-да, именно так я и хотел выразиться, - язвительно уточнил Ролингс.. -
Знаете, в последнее время слишком редко приходится общаться с
интеллигентными людьми вроде меня, вот и проскакивают иногда оговорки. Но
ясно одно: что касается медицины, наш "Дельфин" набит под завязку.
- В этом я не сомневаюсь, - улыбнулся я. - Но те, кто выжил,
наверняка пострадали от пожара или обморожения, у них может развиться
гангрена. А я как раз специалист в этих делах.
- Даже так? - Ролингс принялся внимательно изучать дно своей чашки. А
вот интересно, как становятся специалистами в этих вопросах?
Хансен наконец пошевелился и отвел взгляд от черно-белой круговерти
за окнами столовой.
- Доктор Карпентер у нас не на скамье подсудимых, - миролюбиво
вмешался он. - Так что прокурорам я бы посоветовал заткнуться.
Они заткнулись. Эта небрежная, а порой и бесцеремонная фамильярность
в отношениях офицера с подчиненными, эта атмосфера товарищества и
терпимости в сочетании с грубоватыми шуточками и подковырками - с ними я
уже встречался, правда, очень редко. Например, в славных экипажах
фронтовых бомбардировщиков Королевских военно-воздушных сил. Подобные
отношения складываются обычно в тесно связанной не только работой, но и
бытом, группе высококвалифицированных специалистов, которые могут
выполнять поставленные перед ними задачи только совместными усилиями.
Такая фамильярность говорит вовсе не об отсутствии дисциплины, а как раз
наоборот - о высочайшем уровне самодисциплины, о том, что каждый член
такой группы ценит своего товарища не только как аса в своем деле, но и
просто как человека. Несомненно, в этих содружествах существуют особые,
неписаные правила поведения. Вот и здесь, на первый взгляд, Ролингс и
Забринский вели себя с лейтенантом Хансеном развязно, малопочтительно, и
тем не менее явственно ощущалась невидимая граница, которую ни один из них
не переступал ни на шаг, Хансен же в свою очередь, даже одергивая
подчиненных, ловко избегал командирских замашек, хотя периодически и не
давал забыть, кто здесь является начальником. Ролингс и Забринский отстали
от меня с вопросами и сцепились между собой, горячо обсуждая недостатки
Шотландии вообще и Холи-Лох в частности как базы подводных лодок. В это
время за окнами столовой проехал джип, под светом его фар закружился белый
хоровод снежинок. Ролингс запнулся на полуслове и вскочил на ноги, потом
задумчиво опустился на сиденье.
- Все ясно, - объяснил он. - Заговор расширяется.
- Вы заметили, кто это был? - спросил Хансен.
- Еще бы не заметил! Энди Бенди собственной персоной.
- Будем считать, что я этого не слышал, Ролингс, - ледяным тоном
заметил Хансен.
- Это был вице-адмирал Военно-морских сил США Джон Гарви, сэр.
- Значит, Энди Бенди? задумчиво произнес Хансен. И улыбнулся мне:
Адмирал Гарви - командующий Военно-морскими силами США в НАТО. Ну, доложу
я вам, дело становится все увлекательнее. Хотел бы я знать, что он здесь
делает.
- Не иначе как вот-вот начнется третья мировая война, провозгласил
Ролингс. - И адмиралу самое время пропустить первый за день стаканчик до
первого удара...
- Он случайно не с вами летел на вертушке из Ренфру сегодня? резко