"Алистер Маклин. Полярная станция "Зебра"" - читать интересную книгу автора- Да-да, именно так я и хотел выразиться, - язвительно уточнил Ролингс.. -
Знаете, в последнее время слишком редко приходится общаться с интеллигентными людьми вроде меня, вот и проскакивают иногда оговорки. Но ясно одно: что касается медицины, наш "Дельфин" набит под завязку. - В этом я не сомневаюсь, - улыбнулся я. - Но те, кто выжил, наверняка пострадали от пожара или обморожения, у них может развиться гангрена. А я как раз специалист в этих делах. - Даже так? - Ролингс принялся внимательно изучать дно своей чашки. А вот интересно, как становятся специалистами в этих вопросах? Хансен наконец пошевелился и отвел взгляд от черно-белой круговерти за окнами столовой. - Доктор Карпентер у нас не на скамье подсудимых, - миролюбиво вмешался он. - Так что прокурорам я бы посоветовал заткнуться. Они заткнулись. Эта небрежная, а порой и бесцеремонная фамильярность в отношениях офицера с подчиненными, эта атмосфера товарищества и терпимости в сочетании с грубоватыми шуточками и подковырками - с ними я уже встречался, правда, очень редко. Например, в славных экипажах фронтовых бомбардировщиков Королевских военно-воздушных сил. Подобные отношения складываются обычно в тесно связанной не только работой, но и бытом, группе высококвалифицированных специалистов, которые могут выполнять поставленные перед ними задачи только совместными усилиями. Такая фамильярность говорит вовсе не об отсутствии дисциплины, а как раз наоборот - о высочайшем уровне самодисциплины, о том, что каждый член такой группы ценит своего товарища не только как аса в своем деле, но и просто как человека. Несомненно, в этих содружествах существуют особые, Забринский вели себя с лейтенантом Хансеном развязно, малопочтительно, и тем не менее явственно ощущалась невидимая граница, которую ни один из них не переступал ни на шаг, Хансен же в свою очередь, даже одергивая подчиненных, ловко избегал командирских замашек, хотя периодически и не давал забыть, кто здесь является начальником. Ролингс и Забринский отстали от меня с вопросами и сцепились между собой, горячо обсуждая недостатки Шотландии вообще и Холи-Лох в частности как базы подводных лодок. В это время за окнами столовой проехал джип, под светом его фар закружился белый хоровод снежинок. Ролингс запнулся на полуслове и вскочил на ноги, потом задумчиво опустился на сиденье. - Все ясно, - объяснил он. - Заговор расширяется. - Вы заметили, кто это был? - спросил Хансен. - Еще бы не заметил! Энди Бенди собственной персоной. - Будем считать, что я этого не слышал, Ролингс, - ледяным тоном заметил Хансен. - Это был вице-адмирал Военно-морских сил США Джон Гарви, сэр. - Значит, Энди Бенди? задумчиво произнес Хансен. И улыбнулся мне: Адмирал Гарви - командующий Военно-морскими силами США в НАТО. Ну, доложу я вам, дело становится все увлекательнее. Хотел бы я знать, что он здесь делает. - Не иначе как вот-вот начнется третья мировая война, провозгласил Ролингс. - И адмиралу самое время пропустить первый за день стаканчик до первого удара... - Он случайно не с вами летел на вертушке из Ренфру сегодня? резко |
|
|