"Алистер Маклин. Куда залетают орлы" - читать интересную книгу автораВайсшпитце.
- Понятно, - без энтузиазма отозвался Смит. - А швейцарцы как - не возражают, что вы тут мелькаете? - Довольно часто, сэр. Причем их протесты, как правило, не совпадают с нашими полетами. Командир Карпентер считает, что какой-нибудь - злоумышленник из люфтваффе нарочно нас дискредитирует. - И пока вам это сходит с рук? - спросил было Смит, но сержант уже поднимался к турели и не слышал его. "Ланкастер" в очередной раз плюхнулся в воздушную яму, Смит схватился за поручень, чтобы удержаться на ногах, а лейтенант Моррис Шэффер из управления стратегических служб США, заместитель Смита, выругался, потому что добрая порция горячего кофе выплеснулась ему на брюки. - Этого только не хватало, - в сердцах сказал он. - Во мне ни капли боевого духу не осталось. Совсем скис. Уж лучше бы шлепнулись где-нибудь тут в Швейцарии. Представляете - шницель по-венски, яблочный струдель. После двух лет кормежки галетами, яйцами и маргарином - это как раз то, чего пожелала бы мамаша Шэффер для растущего организма своего сыночка. - Держите карман шире, - мрачно проговорил Каррачола. Он перевел взгляд на Смита и вперился в него немигающими глазами. - Дерьмово припахивает это дельце, майор. - Не понимаю, - спокойно ответил Смит. - Кладбищем пахнет, вот что. Какова команда подобралась!- Это были гладко зачесанный Олаф Кристиансен, Ли Томас, низенький темноволосый валлиец - оба, похоже, забавлялись происходящим, - плюс Торренс-Смиз, аристократического вида мужчина, похожий на какого-нибудь французского графа, а на самом деле кроткий преподаватель из Оксфорда, видно, унесшийся мечтами в родные университетские стены. - Кристиансен, Томас, старина Смизи и ваш покорный слуга. Штафирки, цивильные клерки, чернильные души... - Я знаю, кто вы такие, - не теряя выдержки, ответил Смит. В неровном гуле моторов легкий сбой в его голосе остался незамеченным. - Да и сами-то вы хороши,- продолжил Каррачола. -Майор Королевского шотландского полка! Наверно, надоело тянуть волынку в Эль-Аламейне, вот вы и навязались нами командовать. Не в обиду будь сказано. Все мы одного поля ягоды. Взять вон лейтенанта Шэффера. На кой он здесь? Ковбой воздушный. - Терпеть не могу лошадей, - громко объявил Шэффер. - Поэтому удрал из Монтаны. - А Джордж что здесь забыл? - Каррачола ткнул большим пальцем в сторону последнего члена команды Джорджа Хэррода, коренастого армейского сержанта-радиста, сидящего с выражением безмятежного покоя на лице. - Бьюсь об заклад, он ни разу в жизни с парашютом не прыгал. - Скажу вам больше, - вежливо вставил Хэррод, - я впервые |
|
|