"Алистер Маклин. Кукла на цепи" - читать интересную книгу автораАлистер Маклин.
Кукла на цепи Роман Перевод В.Данова МП "HОРЕС" Ереван-1991 г. Серия "Библиотека зарубежного детектива" OCR и корректура "AKAPO Station" 13/01/99 г. 2:5031/20.4 Сергей Ковальчук ------------------------------------------------------------------------ ГЛАВА ПЕРВАЯ - Через несколько минут мы совершим посадку в аэропорту Схипхол в Амстердаме,-медоточивый, монотонный голос голландской стюардессы был точь- в-точь таким же, как и на любой из множества европейских авиалиний. - Пристегните, пожалуйста, ремни и не курите. Hадеемся, что полет был вам приятен, и уверены, что столь же приятным будет ваше пребывание в Амстердаме. Во время полета я перебросился несколькими словами с этой стюардессой. Красивая девушка, только излишне склонна к оптимизму. Увы, я не мог согласиться с ней, по крайней мере, в двух вещах: полет вовсе не был мне приятен и не предвиделось, доставлял мне удовольствия с тех пор, как два года назад двигатели ДС-8 отказали через считанные секунды после старта, что привело меня к двум открытиям: во- первых, лишенный тяги реактивный самолет склонен пропахивать всем корпусом бетон, а во-вторых, пластическая операция может быть очень продолжительной, очень болезненной, очень дорогой и не особенно успешной. Hе ожидал я и приятного времяпрепровождения в Амстердаме, хотя это едва ли не прекраснейший город в мире, с самыми приветливыми жителями, каких только можно где-либо найти. Просто-напросто сама суть моих служебных путешествий за границу автоматически исключает какие бы то ни было удовольствия. Когда огромный ДС-8 линии КЛМ, -я не суеверен, любой самолет может свалиться с неба - пошел на посадку, я оглядел его салон. И заметил, что большинство пассажиров разделяют мое мнение о полетах как о совершеннейшем безумии; те, кто не проковыривали ногтями дыр в пластиковой обивке, сидели, откинувшись с преувеличенным безразличием, либо болтали с безмятежным, веселым оживлением мужественных людей, которые идут на смерть с шуткой на улыбающихся устах, -такие могут беззаботно махать рукой изумленным толпам, когда их повозка приближается к гильотине.Короче говоря, довольно симпатичный вид человеческой породы. Явно законопослушные. Определенно не преступники. Обыкновенные. Можно сказать, никакие... |
|
|