"Алистер Маклин. Когда пробьет восемь склянок" - читать интересную книгу автора

это ничего не значит. Я достал нож, держа его перед собой так,
чтобы лезвие было прикрыто ладонью.
Он подошел ко мне сбоку, чтобы я не мог ударить его ногой,
правая рука его была вытянута. У него одно было на уме:
ухватить меня за горло. Я дождался, пока его рука окажется в
нескольких дюймах от моего липа, я резко выбросил вверх свою
правую руку. Наши руки столкнулись, лезвие ножа врезалось прямо
в середину его ладони.
После этого он уже не смог оставаться безмолвным.
Послышалось три коротких непечатных слова, оскорбительных по
отношению к моим предкам, и он быстро отскочил, вытирая кисть
об одежду, а затем принялся облизывать ее с обеих сторон и при
этом стал похож на какого-то зверя.
-Итак, у маленького человечка есть маленький ножичек, не
так ли? - мягко сказал он.
Звук его голоса подействовал на меня как удар. При такой
первобытной силище я ожидал встретить ум и голос пещерного
человека, но он говорил ровным, приятным голосом, без малейшего
акцента; это была речь культурного, образованного джентльмена с
юга Англии.
- Мы, должны забрать у него ножичек, не правда ли? - Он
повысил голос.- Капитан Имри!
- Заткнись, болван! - раздался с кормы гневный,
требовательный голос.- Ты хочешь, чтобы...
- Не волнуйтесь, капитан.- Он не сводил с меня глаз.- Я
держу его. Здесь, около радиорубки. Он вооружен. Ножом. Сейчас
я попробую его отобрать.
- Ты его поймал? Поймал? Хорошо, хорошо, хорошо! - Это был
голос человека, который потирает руки: это был также голос
немца или австрийца, говорящего по-английски. Это гортанное
"карошо" вместо "хорошо" ни с чем не спутаешь.- Будь осторожен.
Этот мне нужен живым. Жак! Генри! Крамер! Давайте все. Быстро!
На мостик. К радиорубке! - Живым,- приятным голосом сказал
человек, стоящий передо мной,- это может означать и не совсем
мертвым.- Он слизнул с ладони.- Или ты будешь вести себя мирно
и сам отдашь нож? Я бы тебе посоветовал...
Дальше я не стал слушать. Это старый прием. Разговариваешь
с противником, который вежливо ждет, пока ты выскажешься, и ему
в голову не приходит, что посреди замысловато закрученной
фразы, когда он, успокоенный мнимой безопасностью, меньше всего
этого ожидает, ты вдруг ударить его в живот. Не очень честно,
зато эффективно, и я не собирался испытывать эффективность
этого приема на себе. Я не знал, как он попытается приблизиться
ко мне, но предполагал, что это будет прыжок ногами или головой
вперед, и если он собьет меня на палубу, то мне уже не встать.
По крайней мере, без посторонней помощи. Я быстро шагнул
вперед, примерно в футе от его лица включил свой фонарик и,
увидев, как его ослепленные светом глаза на миг закрылись,
ударил.
Удар был не так силен, как обычно, если учесть, что правая