"Алистер Маклин. Страх открывает все двери (Приключенческий детектив) {new} [D]" - читать интересную книгу автора

вы бы не стали так приплясывать. Если все это время он был у вас,
то зачем...
- Мы просто хотели установить, насколько вам можно верить, и
установили, что вы законченный лжец и верить вам нельзя. - Он с
любопытством посмотрел на меня. - Вы, естественно, должны знать,
что это означает: раз у нас есть паспорт, то у нас есть и еще
кое-что на вас. Кажется, вас это не взволновало. Вы либо очень
хладнокровны, Крайслер, либо очень опасны. А может быть, вы прос-
то глупы?
- А чего бы вы хотели от меня? - спросил я. - Чтобы я упал в
обморок?
- Наши полиция и иммиграционная служба находятся, по крайней
мере сейчас, в хороших отношениях со своими кубинскими коллегами.
- Он, казалось, не слышал моих слов. - В ответ на нашу телеграм-
му в Гавану мы получили не только этот паспорт. Мы получили мно-
го интересной информации. Ваша фамилия не Крайслер, а Форд, вы
провели два с половиной года на островах Вест-Индии и хорошо из-
вестны властям всех основных островов.
- Слава, судья. Когда имеешь столько друзей...
- Дурная слава. За два года три тюремных заключения на не-
большой срок, - читал судья Моллисон по бумаге, которую держал в
руке. - Никаких определенных средств к существованию, за исключе-
нием трехмесячной службы в качестве консультанта в гаванской спа-
сательной фирме. - Он посмотрел на меня. - И чем вы занимались в
этой фирме?
- Я сообщал им глубину.
Судья задумчиво посмотрел на меня и снова обратился к бумаге:
- Пособник уголовников и контрабандистов. Главным образом уголов-
ников, которые, по имеющимся данным, занимались хищением и кон-
трабандой драгоценных камней и металлов. Разжигал или пытался
разжечь беспорядки среди рабочих в Нассау и Мансанильо в целях,
не имеющих, как подозревается, ничего общего с политическими. Де-
портирован из Сан-Хуана, Пуэрто-Рико, Гаити и Венесуэлы. Объяв-
лен персоной нон грата на Ямайке. Отказано в разрешении на въезд
в Нассау, Багамские острова. - Он прервал чтение и глянул на ме-
ня. - Британский подданный, а как-то не приветствуетесь на бри-
танских территориях.
- Сущая предубежденность, судья.
- Вы, конечно, нелегально въехали в Соединенные Штаты. -
Судью Моллисона трудно было сбить с толку. - Каким образом - я
не знаю. Возможно, через Ки-Уэст, высадившись ночью где-нибудь
между Порт-Шарлотт и Марбл-Спрингз, но это не имеет значения. Так
что сейчас в дополнение к обвинению в нападении на полицейских и
ношении огнестрельного оружия без заполнения декларации на него и
без лицензии на право владения оружием можно добавить обвинение в
нелегальном въезде. Человек с таким "послужным списком" может по-
лучить хороший срок. Форд. Однако вам это не грозит - по крайней
мере здесь. Я проконсультировался с иммиграционными властями шта-
та, и они согласились, что лучше всего депортировать вас. Нам по-
добные люди ни под каким видом не нужны. Кубинские власти сообщи-