"Шарлотта Маклэй. Новый дворецкий мистера Джонса " - читать интересную книгу автора

изобразить полную невежду, так это она. Хотя совсем несведущей ее нельзя
назвать. Помимо игр она немного разбирается в нескольких программах.
Пока она раздумывала, как ей лучше помочь Гриффину, зазвонил телефон.
Через несколько минут она уже дала согласие послужить опытной моделью для
своей сестры на выпускном экзамене в колледже красоты во второй половине
дня. Тереза - это, в конце концов, семья. И когда-нибудь, даст Бог, у нее
будет своя цепь процветающих салонов красоты. Лоретта намеревалась стать
ее консультантом по бизнесу. Такие важные связи в семье надо поддерживать.
После длинного, утомительного дня в офисе Гриффин заехал в бар,
подумав, что не мешало бы кого-нибудь подцепить на вечер. Он сидел,
потягивая пиво и ловя на себе кокетливые взгляды представительниц
прекрасной половины зала, но пока ни одна из них его не интересовала. Из
головы не шла Лоретта.
А что, если у нее начнутся схватки и некому будет ей помочь? Что,
если она поскользнется на кафельном полу ванной и что-нибудь себе повредит?
А что, если она лежит в его постели, поджидая его?..
От волнения его лоб покрылся испариной. Скорее домой! Как бы то ни
было, Лоретта работает на него. Все, что касается ее, теперь касается и
его, как он ни хотел избавиться от этого бремени.
Гриффин поел поп-корна и острых куриных крылышек и поехал домой.
Движение на Топанга-Каньон субботним вечером было оживленным. Поток машин
продвигался по извилистому шоссе со скоростью улитки. Гриффин с
облегчением вздохнул, когда наконец свернул на дорогу, ведущую к дому.
Он поставил свой арендованный автомобиль в гараж, на место
"мерседеса", чтобы Лоретта, чего доброго, снова не села за руль. В
автосервисе заверили, что вернут его машине первоначальный
серебристо-голубой цвет и отрегулируют двигатель к середине следующей
недели. Правда, за такую непомерную цену, которая пробила бы брешь в
любом, даже довольно толстом кошельке.
Войдя в дом через дверь, соединяющую гараж с прачечной, Гриффин
немного постоял и, убедившись, что ему не грозит нападение очередной
партии лилипутов, отправился на звук работающего в гостиной телевизора.
Все-таки эта женщина так необычно привлекательна! Сидя на полу в позе
Будды, она смотрела какое-то шоу по телевизору и дышала так, будто с ней
случился приступ астмы. Ее красивые волосы, темный шелковый водопад,
сейчас были завиты и стояли вокруг головы так, будто она сунула пальцы в
розетку.
Гриффин решил, что это очередная ее "фенька", и она ему не
понравилась.
- Что, черт возьми, ты сделала со своими волосами?
Она глубоко вдохнула, отключила телевизор и лучезарно улыбнулась.
- Я сегодня сделала завивку. Как вам? Гриффин интуитивно
почувствовал, что это не тот случай, когда следует быть откровенным с
женщиной.
- В общем.., э.., необычно.
- Это моя сестра Тереза сделала, - гордо сообщила она. - Сегодня у
нее был выпускной экзамен в колледже красоты, а ее подруга в последнюю
минуту сообщила, что не сможет быть моделью, и я пошла вместо нее.
- Ха! Полагаю, твоя сестра провалила экзамен?
- Что вы. Экзаменатору очень понравилось!