"Шарлотта Маклэй. Новый дворецкий мистера Джонса " - читать интересную книгу автора

- Полагаю, он на пути в Лондон, сэр.
- Ах да, я и забыл, что у него какие-то семейные неприятности. -
Нахмурившись, он склонил голову набок, отчего одна прядь волос
соскользнула на лоб, придавая Гриффину Джонсу залихватский вид. - И кто же
поручил тебе роль дворецкого? Она вспыхнула.
- Роль? Сэр, уверяю вас, я вполне квалифицированный работник,
окончила курсы...
- Хорошо, хорошо, верю. - Он перешагнул через порог, оглядывая ее с
чисто мужским интересом.., и вдруг уткнулся взглядом в живот. - Боже мой,
да ты беременна! - Он поперхнулся и закашлялся.
- Сэр, у вас наверняка жуткая простуда! -Лоретта автоматически
приложила тыльную сторону ладони ко лбу мужчины. - Так и есть,
температура. Я заварю травяной чай и дам общеукрепляющую микстуру,
простуду как рукой снимет, вот увидите. - И, взяв своего нового хозяина
под руку, Лоретта хотела повести его поскорее в спальню, чтобы он мог
прилечь и забыть, что его дворецкий - беременная женщина. - Зимние
простуды - коварная вещь. Приготовить вам ванну, сэр? Или справитесь сами?
- Она тараторила, стараясь отвлечь его внимание от ее живота.
Но он не двигался с места.
- Нет у меня никакой простуды, только немного в горле першит. И я
отнюдь не в восторге от подобной глупой шутки своих приятелей. Они
прекрасно знают, что я не буду спать с беременной женщиной!
Лоретта в ужасе отшатнулась к стене.
- Спать.., но я не.., это не то.., агентство не могло... - Боже
милостивый, во что она вляпалась?
- Все-таки скажи правду. Тебя подослал старина Брейнард? Решил
позабавиться?
- Мне нужна была работа, и агентство по найму предложило мне эту
должность. Но... они не сказали, что.., в мои обязанности входит секс.
- Успокойся, не собираюсь я ничего подобного с тобой делать...
Не дожидаясь его объяснений, Лоретта бросилась в свою комнату: скорее
запереться и позвонить в полицию!
- Постой! Да чего ты испугалась? Но Лоретта не слушала и изо всех сил
- в ее-то положении! - торопилась к себе. Он нагнал ее на кухне у барной
стойки и схватил за руку - Осторожнее.., пожалуйста, не трогайте меня!
- Успокойся, не собираюсь я тебя трогать. Я просто хочу знать, что
происходит, кто догадался тебя прислать.., в таком состоянии?
У нее дрожал подбородок. Мистер Джонс довольно крупный мужчина,
высокий, широкоплечий. И у него удивительные светло-голубые искрящиеся
глаза. И взгляд такой острый, проницательный! Не хотела бы Лоретта
оказаться с Гриффином Джонсом по разные стороны баррикад. Он мог нагнать
страху на самого грозного врага, а уж на нее-то!..
- Послушай, не плачь, - попросил он, отпуская ее руку. - Не выношу
плачущих женщин.
- Я не плачу. - Она шмыгнула носом.
- И все-таки не понимаю, что заставило тебя сейчас работать? Может,
ты увидела статью в "Инсайд бизнес", что я вхожу в десятку самых завидных
холостяков, и решила заявить, будто я отец твоего ребенка? Так знай: этот
номер у тебя не пройдет!
- За кого вы меня принимаете? - возмутилась Лоретта. - Изабелла ни за