"Шарлотта Маклэй. Новый дворецкий мистера Джонса " - читать интересную книгу автора

задней части располагался склад. Он прошел по пустому вестибюлю, затем
поднялся по лестнице на третий этаж.
Не успел он войти в свой кабинет, как появился Ральф Брейнард.
- Ты это видел, Джонси? - Его вице-президент бросил на стол экземпляр
утреннего выпуска субботней "Лос-Анджелес тайме". Он был раскрыт на
рекламе товаров "Модерн электронике", их конкурента.
Гриффин бегло просмотрел ее.
- Их цены ниже наших от двадцати до пятидесяти долларов почти по
каждому пункту. Как им удается при этом получать прибыль?
- Есть новость похуже.
- Господи, не много ли в один день? Ну, говори!
- Одна из наших машин перевернулась на эстакаде в Сими-Вэлли. Около
двух сотен компьютеров, мониторов и принтеров превратились в хлам.
Гриффин тихо выругался.
- Как водитель?
- Немного побит, но цел. Пару недель не сможет работать. А машина в
пух и прах. Я связался со страховиками.
- Правильно. - Гриффин сел в вертящееся кресло и откинулся назад.
Пружины скрипнули. - Так скажи мне, как случилось, что "Модерн
электронике" каждый раз нас подрезает? Они не могут покупать у поставщиков
дешевле, чем мы.
Брейнард, крепкий мужчина с фигурой бегуна по пересеченной местности,
присел на край стола Гриффина. Когда-то они вместе ходили в школу, потом
бок о бок трудились на складах "Джонс электронике": подметали полы,
работали на грузоподъемниках.
- Может, старика больше не интересуют деньги?
Едва ли такое возможно, учитывая, что отец постоянно твердил об
алчности дяди Мэтта.
- Похоже, они знают наши крайние цены и сбивают их ровно настолько,
насколько это позволяет им не остаться внакладе.
- Похоже на то. - Ральф взвесил на ладони нож для разрезания бумаги,
повертел его в руках.
- Так как же они узнают? Кто им говорит? Брейнард пожал плечами.
- Думаешь, у нас завелся шпион?
- Вполне вероятно. - Гриффин наверняка знал лишь то, что он уже,
насколько мог, снизил цены на свои товары и все равно не догнал дядю
Мэтта. Еще пара таких снижений, и они с Брейнардом могут возвращаться
рабочими на склад.
- Хочешь, чтобы я тиснул в газету объявление о снижении цен на
следующую неделю?
- Поздно. На данный период это уже не поможет. - Склонившись над
столом, Гриффин стал внимательно изучать газету, но вместо списка
компьютеров и комплектующих видел милое личико Лоретты и бесхитростный
взгляд ее карих глаз. Ее знание компьютера ограничивается игрой в
"Нинтендо" с племянником. - "Джонс электронике" и "Модерн электронике" -
две собаки, грызущиеся за одну кость. Что нам нужно, так это развивать
новый рынок, рассчитанный на людей, никогда не думавших о покупке
компьютера. Они боятся техники, и у них нет денег для покупки этого чуда
двадцатого века. - Гриффин поднял глаза на приятеля. - Я хочу, чтобы они
пришли в наши магазины за всем тем, без чего нельзя войти в двадцать