"Чейенн Маккрей. Она выбирает любовь " - читать интересную книгу авторанадула из жвачки большой розовый пузырь, который тут же лопнул, облепив ее
губы и нос липкой пленкой. Неожиданно глаза Лайры наткнулись на немного испуганный и осуждающий взгляд пожилой женщины, заметившей этот розовый пузырь. Лайре ничего не оставалось, как изобразить на лице улыбку. Немного подумав, она направилась прямо к женщине, которая теперь укладывала сумки с покупками на заднее сиденье своего автомобиля. Непонятно, по какой причине, у Лайры вдруг возникло ощущение, что Дэр смотрит прямо на нее. Стараясь держаться как можно увереннее, Лайра подошла к зеленому седану и встала около него. Когда женщина снова посмотрела на Лайру, она улыбнулась и помахала рукой: - Не могли бы вы довезти меня до какой-нибудь автобусной остановки, если, конечно, это вам по пути? Внимательные голубые глаза женщины впились в лицо Лайры. - Хорошо, - наконец сказала она. - Только вот сейчас уложу свои покупки. - Спасибо, - поблагодарила Лайра. Хотя от напряжения у Лайры внутри все дрожало, она весело шутила и принялась помогать своей новой знакомой. Когда все вещи были уложены, пожилая женщина села на место водителя, а Лайра в пассажирское кресло. Она так ни разу и не взглянула в сторону машины Дэра. Теперь, вжавшись в спинку сиденья и слегка втянув голову в плечи, Лайра терпеливо ждала, когда зеленый седан выедет с парковочной площадки на дорогу. Но почему он едет за ней? Он ведь уже никак не может ей помочь. Дэр Ланкастер всего лишь ее случайный знакомый, и почему ему так хочется опекать ее? Она сама вполне могла позаботиться о себе. докажет, что она сама способна справиться со своими проблемами. Дэр посмотрел на часы, потом на вход в универмаг. Он видел, как Лайра вошла в магазин двадцать минут назад. Что она могла делать там так долго? Он не пошел следом, потому что боялся потерять ее где-нибудь в толпе. И вот теперь Дэр сидел в машине, смотрел на вход в магазин и ждал появления Лайры. Один поток людей устремлялся внутрь здания, и точно такой же выливался через другую дверь. Тут человек тоже мог затеряться, но сделать это было уже труднее. К тому же Дэр все-таки был профессионалом, и у него наметанный глаз: ему приходилось следить за людьми и при более сложных обстоятельствах. Минут через пять после исчезновения Лайры за стеклянными дверями магазина он вдруг увидел хрупкую блондинку такого же роста и в похожей одежде. Но, присмотревшись повнимательнее, Дэр понял, что ошибся. Нет, это была другая девушка, не Лайра. Он тряхнул головой. Дэр смотрел на поток мамаш с маленькими детьми на руках, на мальчиков-подростков, у которых штанины джинсов были такими длинными, что волочились по асфальту, а потому и выглядели весьма неопрятно, на девочек-подростков в чересчур коротких юбках. Если у него когда-нибудь будет дочь, он ни за что не позволит ей вот так одеваться. Если он, конечно, когда-нибудь найдет женщину, на которой захочет жениться... В эту минуту Дэр вдруг представил себе Лайру в роли его жены и матери его детей. И почему-то возникла уверенность, что она будет хорошей женой и матерью. Он снова тряхнул головой. Господи, и какие мысли только не придут в голову, когда обстоятельства вынуждают бездействовать и |
|
|