"Пол Макоули. Корабль Древних (Слияние - 2)" - читать интересную книгу автора Раб обернулся к товарищам, но никто из них не выказал желания ему
помочь. Смутившись, он произнес: - Господин! С тобой я не хочу драться. - Нам не приходится выбирать, с кем сражаться. Йама попросил у Таморы ее меч и рукояткой протянул его рабу. - Бери! Бери сейчас же! Раб выронил палку и простер пустые ладони: - Господин... Со своего постамента Тамора резко приказала: - Делай, что тебе говорят, или проваливай отсюда, как трусливый пес. Йама все совал эфес в руки рабу, так что тот в конце концов был вынужден его либо взять, либо уронить себе под ноги. - Бери-бери... Вот так. Теперь подними его повыше, это тебе не швабра, это - оружие. Убить можно острием или же режущим лезвием, а если ты боишься крови, то можно просто плашмя ударить врага по голове, так что из него дух выйдет. Однако не советую тебе использовать этот прием с более опытным противником. Тот человек, что ранил меня таким способом, лишился почти всех пальцев, когда я отражал его удар. Подними меч! Кончик лезвия должен быть вровень с глазами. Тамора заметила: - Если ты мужчина, то должен знать, что чем выше угол, тем резче выпад. Слушай учителя! Докажи, что ты мужчина. Остальные рабы, разрушив строй, отошли подальше и образовали нечто вроде круга, а Йама и седовласый раб оказались в центре. Теперь они пересмеивались, и Йама на них прикрикнул, повторив слова сержанта Родена, - Не смейся над вооруженным человеком, если, конечно, не хочешь с ним сразиться. Указав на седовласого раба, Йама ткнул себя пальцем чуть ниже грудины и сказал: - А теперь попробуй нанести мне удар. Целься сюда. Если промахнешься и не попадешь в сердце, то можешь задеть легкое. Так ли, эдак ли, все равно ты меня убьешь. Ну, давай! Раб попытался сделать осторожный выпад, но дотянулся только наполовину. Йама ударом отклонил четырехгранное острие, кинулся вперед и закричал прямо в лицо раба: - Ну, давай! Убей меня! Не то я вырву тебе глаза! Будет тебе урок. Давай! Раб взвизгнул и бросился в атаку, бешено размахивая мечом. Но Йама сделал шаг вперед, оказался в мертвой зоне и схватил раба за локоть, одновременно сбив его с ног. Падая, раб выронил меч, но Йама успел его подхватить раньше, чем клинок звякнул о мраморный пол. Плавным взмахом Йама поднес лезвие к самому горлу упавшего. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не завершить движение, как положено. Раб смотрел на него снизу вверх, желтые щелочки его глаз мрачно светились под шестью взволнованно мечущимися огоньками. На мгновение воцарилась тишина. Йама огляделся. Остальные рабы прятали глаза, избегая встречаться с ним взглядом. Он усмехнулся, убрал меч и протянул его Таморе. Она спрятала меч в ножны, спрыгнула с пьедестала и помогла встать упавшему рабу. |
|
|