"Мэри Кей Маккомас. Милое дитя [love]" - читать интересную книгу автора

- Не хотелось бы тебе говорить, мисс Кактус, - проворковал он, - но
запашок от тебя такой, что ангелам на небесах тошно делается.
"А сам на кого похож", - подумала Эллис, чувствуя себя слишком
утомленной, чтобы обращать внимание на такие мелочи, как запах лука с
уксусом.
- Ты спишь, милая Эллис? - донесся до нее, словно издалека, его
голос. Она не ответила, она была уже в колдовской стране, где все так
спокойно и тихо и в которой ей еще никогда не доводилось бывать.
- А говоришь, у тебя нет снов и мечтаний, а только планы на будущее.
Бьюсь об заклад, что это такая же выдумка, как и твой пистолет. Хотелось
бы, чтобы у тебя было множество прекрасных иллюзий, замечательных, сладких
грез.
Это его пальцы у нее на щеке? Такие нежные и любящие.
- Я назову тебя милой, мечтательной малышкой, и это будет правдой.
Или, лучше, милой, сонной девчонкой?..
Может и так... Но за всю ее жизнь у нее никогда не было сна
прекраснее, чем этот, в котором рядом с нею был Брис...


Глава 7


- Привет, незнакомка!
- Боже милостивый! - Эллис испуганно поднесла руки к груди, стараясь
успокоить свое сердце, заколотившееся сразу же, как только она от
неожиданности подскочила футов на шесть и благополучно приземлилась на
прежнее место. - Ты меня до смерти напугал, Брис. Что ты тут делал?
- Вот уже две недели мы в этом доме только и обмениваемся приветами.
Я подумал, что мне следовало бы зайти и посмотреть, как у тебя дела. -
Слегка прихрамывая, он подошел к двери кладовой, не обращая внимания на
то, что девушка повернулась к нему спиной и возобновила уборку.
- У меня все отлично, - сказала Эллис, хотя ее слова и противоречили
слегка тому тону, которым она говорила, и прерывистому ее дыханию.
У нее было такое ощущение, словно ей пришлось пробежать несколько
миль в гору. О, почему в его присутствии она все время чувствует себя
именно так? Просто, услышав звуки его голоса, она становится ненормальной
от счастья. Без всякой причины, только взглянув на него, она волнуется и
боится этого волнения и этого счастья больше, чем дьявольских козней.
Прошло две недели с того дня, когда она, проснувшись, обнаружила, что
лежит в кровати Бриса. Эллис долго-долго вспоминала каждое сказанное им
слово. Эти слова надолго врезались ей в память, иногда напоминая
незабываемый, восхитительный, еле уловимый запах полевых цветов,
засушенных между книжными страницами. А иногда вспоминать некоторые его
слова было для нее невообразимо больно.
Тогда она проспала весь день и всю ночь и проснулась до восхода
солнца. Тело ее отдохнуло и восстановило силы, но вот в голове была
путаница и сумбур, словно она вовсе не спала.
Брис оказался для нее тем осложнением, которого она не планировала,
покидая Стоуни Холлоу, чтобы устроить свое будущее. И он стал такой
проблемой, которой Эллис не планировала и в самом этом будущем. Ей вообще