"Мэри Кей Маккомас. Милое дитя [love]" - читать интересную книгу авторадержаться подальше от властей.
Она, конечно, четко была уверена в том, что Брис выпил, и пыталась лишь просчитать в уме, сильно или нет подействовало пиво, которое она ему подавала, на его мозги. Ладно, будь что будет! Девушка решительно потянулась к дверному замку. Дверца распахнулась, и в кабину вплыло морозное облако. - Опусти пушку, - попросил Брис, приходя в волнение при мысли о невидимом оружии, нацеленном на него. - Она тебе не нужна. - Я не такая дура, мистер. Я тебя едва знаю, так что лучше подержу пока на мушке. Говори, что тебе надо, и убирайся. Эллис говорила, сама удивляясь тому, что несет. В тишине, которая за этим последовала, стало слышно, как звенят на морозе покрытые льдом кроны деревьев. Прошло несколько напряженных минут, прежде чем Брис сказал: - Ну, подвинься, тут холодно. Странно, но она его больше не боялась. Голос у него был резкий и хрипловатый, но манеры - мягкие и спокойные. Девушка поджала ноги под одеялом и передвинулась на сиденье рядом с дальней дверью, освобождая ему место за рулевым колесом. У нее было такое чувство, будто он маленький ребенок, когда он наконец влез и закрыл за собой дверцу.., но оно длилось недолго. Она больше не маленькая девочка. - Какого черта ты тут делаешь? - спросил Брис, сам еще не зная, встревожен он или удивлен, увидев ее одну в лесу. - Пытаюсь заснуть, - ответила Эллис с деланным равнодушием, хотя его внимание, пожалуй, льстило ее самолюбию. Ее успокаивало сознание того, что он не сможет слишком хорошо рассмотреть в темноте ни ее саму, ни выражение всего вечера в "Стальном Колесе". - Может, тебе больше некуда податься? - поинтересовался мужчина, и его голос немного смягчился. - Неужели Таг тебе еще не заплатил? - Заплатил или нет, это не твое дело, - резко ответила она, решив хранить молчание о богатстве под сиденьем. В бедности есть одно совершенно отчетливое преимущество - воры знают, что из камня воды не выжмешь, и поэтому не тратят время на попытки ограбить тебя. - И где я сплю - тоже не твое дело. Так что почему бы тебе не вылезти из моей машины и не отправиться по своим делам? - Какая ты приятная собеседница, а? - ему определенно нравились ее выдержка и сила духа, но ей было наплевать на это. - Если вам, мистер, нужна приятная беседа, то вы тянете за хвост не ту кошку. У меня есть занятие получше, так что оставь меня в покое. - Знаешь, я того же мнения, - просто сказал он. - Не люблю иметь дело со злючками. И мне не улыбается терпеть от тебя все тычки и пинки, которыми ты, кажется, собираешься меня наградить. На мой взгляд, я ничего такого не делаю. Думаю, что проще сказать шерифу, чтобы он отправил тебя в кутузку на эту ночь. - Ты не сможешь! Я не сделала ничего плохого, и ты сам сказал, что этой дорогой никто не пользуется. - Ты слышала когда-нибудь о бродяжничестве? - Я не бродяга. - Тогда, значит, у тебя все-таки есть деньги? - У меня есть работа, - твердо сказала Эллис, своим ответом давая |
|
|