"Элен Макклой. Удар из зазеркалья" - читать интересную книгу автора

- Но за что?
- Не знаю. Миссис Лайтфут не пожелала мне этого объяснить. Если не
считать причиной ее глупые россказни о том, что я не вписываюсь в общую
атмосферу школы Бреретон. Я уезжаю завтра.
Фостина с большим трудом произнесла последнюю фразу.
Наклонившись вперед, Гизела дотронулась до ее руки. Тем самым она
допустила ошибку. Вдруг лицо Фостины исказилось, слезы брызнули из глаз,
словно чья-то жесткая невидимая рука выдавила их из глазных впадин.
- Но это еще не самое страшное.
- А что же?
- Видишь ли, что-то вокруг меня происходит, - слова теперь пулей
вылетали изо рта Фостины, словно она уже не могла их удерживать. - Я это
чувствую давно, но не знаю, что это такое. Какие-то намеки. Неприметные
детали.
- Например?
- Посмотри на эту комнату, - Фостина с горестным видом повела рукой. -
Горничные отказываются делать для меня то, что охотно исполняют для тебя и
других учителей. Они никогда не раскладывают мою постель на ночь. Зачастую к
ней вообще никто не прикасается. В графине никогда не бывает холодной воды,
в комнате не проводят уборку, не вытирают пыль. Я должна сама выносить
мусор, высыпать окурки из пепельницы, а однажды кто-то из них оставил на
весь день окна открытыми, и в результате ночью я продрогла до костей.
- Почему же ты не рассказала об этом миссис Лайтфут? Не пожаловалась
экономке?
- Я хотела, но пойми, я здесь новичок, приехала недавно, и это место
очень много для меня значит. Кроме того, я не хотела создавать неприятности
для Арлины. Ей поручено убирать в моей комнате, но мне всегда ее жалко. Она
такая неумеха, ужасно косноязычная. Разговаривать с ней все равно, что
беседовать с глухим!
- Она тебя не слушает?
- Она прекрасно слышит, но не слушает. Под маской ее внешнего
безразличия я постоянно чувствую какое-то упрямое сопротивление и никак не
могу понять, чем все это вызвано.
Фостина настолько увлеклась разговором, что, закурив, забыла предложить
Гизеле.
- Арлина мне не дерзила, не дулась на меня, просто она была какой-то
рассеянной. Казалось, вся ушла в себя. Выслушав мои упреки, она что-то
промямлила. По ее словам, она и понятия не имела, что плохо убирает в моей
комнате, обещала исправиться в будущем. Но все осталось по-прежнему. В тот
вечер, помню, она всячески избегала меня, словно боялась. Но это же глупо.
Как можно опасаться такого книжного червя, как я?
- У тебя вызывает подозрение только поведение Арлины?
- Нет, не только. Почему-то все меня старательно избегают.
- И я тоже?
- Ах Гизела, честное слово, ты - единственное исключение. Стоит мне
попросить других учителей посидеть со мной за чашкой чая в здешней деревне
или за коктейлем в Нью-Йорке, все они неизменно отвечают отказом. И такое
случалось не раз и не два, это происходит постоянно. Все отказывают. Все,
кроме тебя. И делают это как-то неловко, словно я перед ними в чем-то
провинилась. Неделю назад, находясь в Нью-Йорке, я столкнулась на 5-й авеню