"Джеймс Маккимми. Поднимите глаза! ("Наука и техника")" - читать интересную книгу автора Он снова обвел взглядом лица вокруг него, ловя предательское дрожание
мускулов, непроизвольное движение руки, тень испуга в глазах. Но здесь были только Садлер, Михэн, Локк, Форбс и Кларк, выглядевшие как обычно - солидные, уважаемые, но несколько растерянные граждане. - Вы говорите, один из нас, - то ли спрашивая, то ли утверждая произнес Кларк. - Совершенно верно, - сказал Хейдел. - Ничего себе история, - криво улыбнулся Форбс. - Конкретнее, Форбс, - сказал Хейдел. - Конкретнее. - С трудом верится, - уже серьезно сказал Форбс. - Это уж точно, - сказал Хейдел. Эдвард Кларк откашлялся. - Могу ли я осведомиться, сэр, как это было обнаружено и почему подозрения пали именно на Высший Совет? - Конечно, можете, - резко ответил Хейдел. - Не стоит вдаваться в подробности неприятностей, что выпали на нашу долю. Все вы о них знаете. Но вот откуда они пошли - это уже важно. Помните ли историю с миссионерами? - Когда мы решили обратить на путь истины Восточный индустриальный район? - Вот именно, - подхватил Хейдел. - То жуткое избиение. - Да, текли реки крови, - согласился Джон Михэн. - Мы потеряли шестьдесят семь миссионеров, - сказал Хейдел. - Я помню ноту Марса с извинениями, - сказал Форбс. - Мол, мы поклонялись нашим богам двести тысяч лет и будем продолжать это делать. - Дело не в этом, - грубо оборвал его Хейдел. - Суть в том, что никто не знал, что эти шестьдесят семь человек были миссионерами. Кроме меня и вас пятерых. Перед Хейделом сидели пятеро, и он смотрел прямо на них. - Это одна история, - сказал он. - Есть и другая. Помните, когда мы отменили систему свободного выбора? - И снова была кровь, - сказал Садлер. - Сорок восемь жертв, - сказал Хейдел. - Сорок восемь почтенных колонистов, которых мы облекли полномочиями венчать любую пару на этой планете, и они разъехались по всем материкам, чтобы покончить с этой омерзительной свободной любовью. - Сорок восемь провозвестников мира и справедливости погибли, - сказал Форбс. - А вы помните ту ноту с извинениями? - Хейдел повысил голос. Он смотрел Форбсу прямо в глаза. - В общем и целом, конечно, - сказал Форбс, спокойно встретив взгляд Хейдела. - Вам нравятся ваши обычаи, нам - наши. Какое ехидство, не так ли? - В высшей степени, - сказал Хейдел. - Однако и здесь дело не в этом. А в том, что никто, кроме нас шестерых, собравшихся в этой комнате, не знал, какие обязанности возложены на этих сорок восемь человек. Хейдел выпрямился в своем кресле. Медленный скрипучий голос Форбса раздражал его, отвлекал внимание собравшихся. Он хотел приковать его к себе, чтобы, когда он будет готов, драматизм его действий произвел бы |
|
|